Number of realizations
2
to go out
—
to become infected
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | wäṭṭa | |
Meaning 1 | to go out, go outside | käbetu wäṭṭa 'he went out of the house' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to take (vaccine), to have had an illness which immunizes one from that illness, e.g. smallpox | fänṭaṭa wäṭṭallät ‘he recoverd from smallpox (and will not get it again)’; yäwäṭṭallät käbt ‘livestock that has been vaccinated, immunized’ |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | (K 1583-1585); the meaning B requires an impersonal verb, and the logical subject is expressed through a pronominal suffix atteched through a benefactive suffix -ll- (lit. 'it went out for him'). |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Gagauz | |
Lexeme 1 | çık- | |
Lexeme 2 | çıkar- | |
Meaning 1 | to go out | дышары чыкмаа "to go out in the street" |
Meaning 2 | to fall sick | кызамык чыкармаа "to get measles" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | ГРМС 555, 556. чыкар- is the causative from чык-. |