Number of realizations
13
to carry
→
to endure
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Armenian | |
Lexeme | krel | |
Meaning 1 | to carry | |
Meaning 2 | to suffer, to undergo | patižǝ krel, tanǰank(h)ner krel "to serve a prison term, to bear sufferings" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | АрмРС 369 |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | bear | |
Meaning 1 | to transfer, to transport [НБАРС 205] | to bear a banner "to bear a banner [НБАРС 205]" |
Meaning 2 | to stand, to bear [НБАРС 183] | to bear pain "to stand pain [НБАРС 205]" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | The same in Icel. Bera |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | tragen | |
Meaning 1 | to carry [НЕМ 847] | etw. Ueber den Bach tragen "to carry smth over a stream [Нем. 847]" |
Meaning 2 | to stand, to bear [НЕМ 847] | etw. mit Geduld tragen "to stand smth patiently [НЕМ 847]" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | Also ertragen 'to stand, to bear' [НЕМ 290] |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Geez | |
Lexeme | ṣora | |
Meaning 1 | to carry [LGz. 567] | yəʯeyyəs təsor ʯos wa-sewa (Sir. 22:15) "you better carry sand and salt" |
Meaning 2 | to bear [LGz. 567] | ʔi-təkəl sawirotomu la-ʔəkuyn ʔəlla yəbəlu rəʔəsomu hawryt Apoc, 2:2 "You cannto stand the wicked who say that they are apostles" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Arabic | |
Lexeme 1 | ḥamala | |
Lexeme 2 | ʔiḥtamala | |
Meaning 1 | to carry (a burden) [BK I 494-495] | ḥamalat ḥaml-an ḫafīf-an "'she bore a light burden' (Lane 646)" |
Meaning 2 | to bear | kn l yahtamilna wujd-a ḳadam-in ʔajnbiyyat-in ʕalay-h "They could not stand the presence of a foreign foot their www.amin.org/views/hisham_carawi/2003/jul13.html (03.03.2004)" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Saamic | |
Lexeme | кӯннѣтэ | |
Meaning 1 | to carry, to trasnport | кӯннѣтэ парна кӣд альн "to carry a child in one's arms" |
Meaning 2 | to endure | кӯннѣтэ грӣб ю̄лькэ альн "to have flu and to stay on the move" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | СаамРС 133 |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | nesti | |
Lexeme 2 | perenosit' | |
Meaning 1 | to carry | нести груз "to carry a load" |
Meaning 2 | to bear | он мужественно переносил несчастье "He bore the misery with courage." |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | Cf. also сносить (оскорбление) 'to bear insults', выносить (унижения) 'to bear humiliations' |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Armenian | |
Lexeme | tanel | |
Meaning 1 | to carry | |
Meaning 2 | to stand, to bear | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | АрмРС 648 |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Middle Persian (Pahlavi) | |
Lexeme | bar- | |
Meaning 1 | to carry, to trasnport | |
Meaning 2 | to stand, to bear | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | This root has similar polysemy in many Iranian languages: ЭСИЯ 2, 85 etc. |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | ὀχέω | |
Meaning 1 | to carry | |
Meaning 2 | to stand, to bear | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | LSJ 1280 |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swahili | |
Lexeme | beba | |
Meaning 1 | to carry on one's back | asiye nа mtoto nа abebe jiwe "who is childless let him carry a stone on one's back (saying)" |
Meaning 2 | to bear, to stand | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment | Polikanov |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | φέρω | |
Meaning 1 | to carry | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to bear, to stand | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Botlikh | |
Lexeme | барлIи | |
Meaning 1 | to carry, to bear | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to endure | сураб гьагар барлIи "to endure severe pain; " |
Reference | Alekseev Azaev 2019 page 50 | |
Related Languages | ||
Comment |