to burn (intr.)
→
to incur losses
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Farsi | |
Lexeme | سوختن suxtan | |
Meaning 1 | to burn (to ashes), to scald | هیزم سوخت hizom suxt firewood burned |
Direction | — | |
Meaning 2 | to sustain losses, to go bankrupt | |
Reference | Rubinčik 1970: 2, 66 | |
Comment | ПРС 479. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hungarian | |
Lexeme | leég | |
Meaning 1 | to burn (intr.) | Leégett a háza. His house burnt down. |
Direction | → | |
Meaning 2 | to incur losses | Nagyon leégtem ebben a hónapban. I went broke his month. |
Reference | MEK 1978 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | pogoret' | |
Meaning 1 | to be burned out | в 1360 погорел Подол с Гончарским концом [С. М. Соловьев. История России с древнейших времен. Том 4] In 1360 there was a fire in Podol and the Potter quarter. [S.M. Solovyov. The history of Russia from earliest times. Vol. 4] |
Meaning 2 | to get the short end of the stick | Иванов погорел на 100000 рублей. Ivanov sustained losses of 100000 roubles. |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tuvan | |
Lexeme | өрттен- | |
Meaning 1 | to burn, to catch fire | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to go under, to go bankrupt, | |
Reference | ||
Comment |
Еще ср. рус. погореть на чем-либо.