other friend 7 realizations
NEW Realization 1
Type Derivation
Language Belarusan
Lexeme 1 другі
Lexeme 2 друг
Meaning 1 second, other
Direction
Meaning 2 friend
Reference Slounik.org
Comment
NEW Realization 2
Type Derivation
Language Croatian
Lexeme 1 drugi
Lexeme 2 drug
Meaning 1 other

navodim i druge primjere


I will cite other examples, too

Direction
Meaning 2 friend

dobar drug


good friend

Reference HJP ESSJa: 131 (Vol.5)
Comment
NEW Realization 3
Type Polysemy
Language Even
Lexeme гя̄
Meaning 1 other
Direction
Meaning 2 friend
Reference Robbek, Robbek 2005: 85
Comment
ACCEPTED Realization 4
Type Derivation
Language Russian
Lexeme 1 другой (drugoj)
Lexeme 2 друг (drug)
Meaning 1 another, other, different
Direction
Meaning 2 friend
Reference
Comment Historically the short form of the Old Russian adjective другъ.
NEW Realization 5
Type Derivation
Language Serbian
Lexeme 1 други (drugi)
Lexeme 2 друг (drug)
Meaning 1 other

не видети на друго око; прећи на другу страну (улице)


not seeing with the other eye; cross to the other side (of the street)

Direction
Meaning 2 friend

добар друг


good friend

Reference Vujanitsh et al. 2007: 326 ESSJa: 131 (Vol.5)
Comment
ACCEPTED Realization 6
Type Polysemy
Language Tigrinya
Lexeme kalʔay
Meaning 1 'another, a second, latter' kalʔay yäblun
'it is the worst (thing), lit. It has no second'
Direction
Meaning 2 'companion, associate, partner' ʔabzi gəzezi ʔanän täḵlä zətabahlä kalʔayäyən ʔab gäräb ʔaṣäggiʕnayän zənäbärna
'at this time (the things) which I and Täkläб, my associate, had put by a tree'
Reference
Comment KT 1566; cp. also kaləʔ 'another, other'.
NEW Realization 7
Type Derivation
Language Ukrainian
Lexeme другий
Meaning 1 second, other

Дома такий тихий, не гуляє, мало й говорить, а вийде в степ — другий чоловік (Марко Вовчок); Настали часи інші, завелись порядки другі в Чіпчиній хаті (Панас Мирний)

Direction
Meaning 2 friend

Росли брати, зростали, та не були друзями (Михайло Коцюбинський); [Надія:] Невже ви не відчуваєте, що я ваш друг? (Олександр Корнійчук)

Reference SUM-11
Comment