sharp
→
quick
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
1715 | to cut | → | quick | Open |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Akkadian | |
Lexeme | edēdu | |
Meaning 1 | to be sharp, pointed, spiky | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to do sth. quickly | uddad-ma illik (RIME E4.6.8); uddid-ma ālam GN ana pān ālim GN2 ēpuš (ARM 2 131:20) He quickly went. (lit. sharpened and went); I quickly conquered the city ... , otherwise in the case of the city ... . (lit. sharpened and did) |
Reference | CAD: E 24 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | ὀξύς | |
Meaning 1 | sharp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | quick, fast | |
Reference | ||
Comment | LSJ 1236, Buck 967 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Ancient Hebrew | |
Lexeme 1 | ḥdd (hof) | |
Lexeme 2 | ḥdd (qal) | |
Meaning 1 | to be sharp | ḥereb ḥereb hūḥaddā wə-gam-mərūṭā Sword, sword, sharpened and even polished. (Ez. 21:14) |
Direction | — | |
Meaning 2 | to be quick | wə-ḳallū minnəmērīm sūsāw wəḥaddū mizzəʔēbē ʕereb And his horses are more faster than leopards and swifter than wolves of evening. (Hab 1:8) |
Reference | HALOT: 280 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Farsi | |
Lexeme | تیز tiz | |
Meaning 1 | sharp, pungent | چاقوی تیز čāqu-ye tiz sharp knife |
Direction | — | |
Meaning 2 | quick, fast | تیز تیز tiz tiz very fast |
Reference | Rubinčik 1970: 415 | |
Comment | ПРС 230. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kashub | |
Lexeme | ostri | |
Meaning 1 | sharp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | quick, fast | |
Reference | ||
Comment | The same polysemy in the Old Czech ostrý, Slovak. Dial. ostrí |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Polish | |
Lexeme | cięty | |
Meaning 1 | sharp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | quick, fast | |
Reference | ||
Comment | The second meaning is dialectal from ciąć 'to cut' (Proto/Slav. *tęti) Варбот 1997, 39 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Welsh | |
Lexeme 1 | llym | |
Lexeme 2 | cuflym | |
Meaning 1 | sharp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | quick, fast | |
Reference | ||
Comment | Buck 967 |