to harness
→
to force to work
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | atteler | |
Meaning 1 | to harness | atteler un cheval à une carriole to harness a horse |
Direction | → | |
Meaning 2 | to force to work | atteler qn à une tâche to get smb involved in the work |
Reference | NFRS | |
Comment | Also s'atteler (s'atteler à la besogne 'to apply oneself to the work') |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | einspannen | |
Meaning 1 | to harness | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to force to work | |
Reference | Moskal'skaja (ed.) 2001 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | запрягать (zaprjagat') | |
Meaning 1 | to harness, to yoke | запрягать лошадей to tackle up horses |
Direction | → | |
Meaning 2 | to make work (colloq.) | меня запрягли таскать мебель I was forced to carry furniture |
Reference | BAS: 4, 817-818 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tigrinya | |
Lexeme | ṣämmädä | |
Meaning 1 | to yoke, harness up, to hitch oxen to a plow, horses to a wagon, etc. | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to keep s.o. busy, engaged in a task, a job | |
Reference | ||
Comment | KT 2560 |
Also Spanish enganchar 'to hook' → 'to harness' → 'to recruit (military service)'