to go out
→
abscess
1 realization
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | udubč’ʷub // uduč’ʷub | |
Meaning 1 | to go out | хянан хюни удубчIвну a cow walked out of the stable |
Meaning 2 | to swell, to vesicate | a. дюдниз удубчIвну 'the throat is swollen'; горло опухло |
Reference | ||
Comment | (TabRus 293). In the second case it is an impersonal phrase of the type "в горле вышло (it came out in the throat)", "в пальце вышло (it came out in the finger)". |