cold
→
motionless
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ḳarra | |
Meaning 1 | 'to be cold' | ḳarrat-i l-laylat-u 'the night was cold' |
Direction | → | |
Meaning 2 | 'to be motionless, stationary' | wa-ḳirna fī buyūt-i-kunna ‘and remain ye in your houses’ (Quran 33:33) |
Reference | ||
Comment | Lane 2499 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | barada | |
Meaning 1 | 'to become cold, chill, or cool' | |
Direction | → | |
Meaning 2 | 'to become still, quite, or motionless' | ruʕiba fa-barada makn-a-hu 'he became frightened, and remained motionless in his place' |
Reference | ||
Comment | (Lane 183) |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | styt' | |
Lexeme 2 | zastyt' | |
Meaning 1 | to cool, to get cold | чай стынет The tea is getting cold |
Direction | — | |
Meaning 2 | to stop moving | он застыл на месте He froze where he stood. |
Reference | ||
Comment |
Очевидно, позиция нейтрализации - описание замерзших жидкостей. В сочетании "замезшая вода" прилагательное может пониматься как в значении А, так и в значение Б.