skin (of a person) bark (of a tree) 10 realizations
NEW Realization 1
Type Polysemy
Language Bongu
Lexeme gare
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference TransNewGuinea.org
Comment
ACCEPTED Realization 2
Type Polysemy
Language Chukchee
Lexeme итк'илгын
Meaning 1 skin with subcutaneous fat (of whale)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference Moll, Inènlikèj 1957: 45
Comment
ACCEPTED Realization 3
Type Polysemy
Language Dagur
Lexeme arse
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference <personally collected data>
Comment

Data collected during expedition to Hailar in 2013 (Solovyeva, Gruntov, Leman, Mazo).

ACCEPTED Realization 4
Type Polysemy
Language Jarawara
Lexeme atari/ataro
Meaning 1 skin, hide. Awi ataro hatika
The tapir skin is burning.
Direction
Meaning 2 bark, outer layer. Kanawa amosabisa amake, awa atari.
The canoe is good, of bark.
Reference JED: 53
Comment
ACCEPTED Realization 5
Type Polysemy
Language Kangjia
Lexeme ɑrɑsun
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree) ?, external cover, shell
Reference Sečenčogt: 279
Comment

Not completely reliable example.

ACCEPTED Realization 6
Type Polysemy
Language Malak-Malak
Lexeme karala
Meaning 1 skin (of a person or animal) karala tjuk enguny
I burnt my skin in the sun
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference Lindsay et al. 2017: 73
Comment
ACCEPTED Realization 7
Type Polysemy
Language Mangghuer
Lexeme arasi
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference Sino-Platonic papers 69: 206
Comment
ACCEPTED Realization 8
Type Polysemy
Language Mongghul
Lexeme ɑrɑsə
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference Junast 1981: 69
Comment
ACCEPTED Realization 9
Type Polysemy
Language Swahili
Lexeme gofi
Meaning 1 skin (of a person)
Direction
Meaning 2 bark (of a tree)
Reference Polikanov
Comment
ACCEPTED Realization 10
Type Polysemy
Language Tibetan
Lexeme lpags-pa-can
Meaning 1 skin
Direction
Meaning 2 bark
Reference
Comment Рерих V, 246.