to go around
→
to defend
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ḥāṭa | |
Meaning 1 | ‘to surround, encompass, environ, enclose, hem in’ | ḥāṭū bil-balad-i ‘they surrounded the sides of the town’ |
Direction | → | |
Meaning 2 | ‘to guard, keep safely, protect, take care’ | ʔaḥūṭu ʕirḍ-ī ‘I guard my honour’ |
Reference | ||
Comment | Lane 670-671. Cf. also ḥawwaṭa ‘to build a wall around something’, ḥāʔiṭ- ‘a wall’ (active participle from ḥāṭa) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Wolane | |
Lexeme 1 | zäwärä | |
Lexeme 2 | azwawärä | |
Meaning 1 | ‘go around, turn around’ | |
Direction | → | |
Meaning 2 | ‘to guard a house at night by going around it’ | |
Reference | ||
Comment | LGur. 717 |