to play (intr.)
→
to speak
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | täč̣awwätä | |
Meaning 1 | to play (a game, a musical instrument) | hulättum dǝbǝbḳoš ǝmmič̣č̣awwätu yǝmäslallu 'they seem to play hide-and-seek together' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to chat, converse | |
Reference | ||
Comment | (K 2237). |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chaha | |
Lexeme | täfäḳʸärä- | |
Meaning 1 | to play | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to converse, chat | |
Reference | ||
Comment | (LGur. I 49). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | sich unterhalten | |
Meaning 1 | to amuse oneself | er hat sich gut unterhalten 'he amused himself well, he had fun' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to converse | er hat sich mit ihnen russisch unterhalten 'he spoke to them in Russian' |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tigrinya | |
Lexeme | ʔawgǝʕe | |
Meaning 1 | to amuse oneself, spend one's time in amusements, games, joking etc. | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to converse, tell stories | |
Reference | ||
Comment | (KT 1801). |