to tickle
→
to make noise
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Polish | |
Lexeme | łoskotać | |
Meaning 1 | to tickle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to rumble, to make noise | |
Reference | ||
Comment | Also the Ucr. лоскотати, Bel. ласкатаць, South Rus. лоскотать 'tickle', in Rus. Dial. The meanings are 'to chat, to chat away, to jabber, 'to rattle'. СРНГ 17, 152 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | щекотать (ščekotat') | |
Lexeme 2 | щекотать (ščekotat')' | |
Meaning 1 | to tickle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to chirp, to twitter, to chat | |
Reference | ||
Comment | Old Rus. щекотъ 'nightingale's singing'. Черных 2, 431: "звуковое впечатение вызывает осязательное впечатление щекотки" (sound perception causes also tactile tickling sensation), see however Фасмер 4, 500: "объединение этих слов затруднительно" (it is hard to related these words to each other) |
Журавлев 2005, 512