to grasp, seize
→
to steal
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | ἁρπάζω | |
Meaning 1 | to grasp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to kidnap, to rob | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | багордамс | |
Meaning 1 | to grasp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to steal | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 69 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | автордамс | |
Meaning 1 | to grasp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to steal (colloq.) | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 32 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | баксордамс | |
Meaning 1 | to grasp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to steal | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 70-71 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | габордамс | |
Meaning 1 | to grasp | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to steal | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 43 |