to go down
→
to abase oneself
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
SUSPENDED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | καταβαίνω | |
Meaning 1 | to descend | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to himiliate | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Italian | |
Lexeme | scendere | |
Meaning 1 | to go down | scendere per le scale to go down the stairs |
Direction | → | |
Meaning 2 | to humble, to abase | scendere a preghiere to humble to pleas |
Reference | Zor'ko et al. 2002: 796 | |
Comment | also Italian abbassarsi |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Italian | |
Lexeme | abbassarsi | |
Meaning 1 | to go down | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to assume a position of humility or subjection; to humble oneself; to stoop [+ a (object)] | abbassarsi a chiedere scusa to humble oneself to ask for forgiveness |
Reference | Zor'ko et al. 2002 Vocabolario Treccani | |
Comment |