to raise, lift (tr.)
—
to discover game animals or birds (hunting)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | ἀνίστημι | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | τὰ θηρία ἀνίστημι |
Reference | LSJ | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | raise | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to drive (an animal) from its lair | the rabbit was only 250 yards from where he first raised it |
Reference | ODE | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | поднимать | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | загонщики подняли кабана, собака подняла утку |
Reference | BAS | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | levantar | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | |
Reference | Narumov 1995 | |
Comment | The same is in Italian levare, French lever |