to divide into several parts
—
to share
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme | dijeliti | |
Meaning 1 | to divide into several parts | dijeliti kruh cut the bread into pieces |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | dijeliti sobu to share room |
Reference | HJP | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Danish | |
Lexeme | dele | |
Meaning 1 | to divide into several parts | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | dele ansvaret to share the responsibility |
Reference | DDO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | partager | |
Meaning 1 | to divide into several parts | partager le butin to split up the loot |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | partager la chambre de qqn. to share sb's bedroom |
Reference | CNRTL | |
Comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | partager | |
Meaning 1 | to divide into several parts | partager en deux to divide into too parts |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | partager sa chambre avec qn to share the room with smbd |
Reference | ABBYY LINGUO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Hungarian | |
Lexeme 1 | oszt | |
Lexeme 2 | megoszt | |
Meaning 1 | to divide into several parts | két részre oszt to divide into two parts |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | megosztja ételét to share one's meal |
Reference | Гальди 1974 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Icelandic | |
Lexeme | deila | |
Meaning 1 | to divide into several parts | deildu hundrað með fimm to divide one hundred by five |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | þær deildu herbergi á heimavistarskólanum they shared room at the boarding school |
Reference | ISLEX | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | юкны | |
Meaning 1 | to divide into several parts | юкны куим пельӧ to split into three parts |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | юкны шог и гаж to share sorrows and joys |
Reference | Beznosikova et al. 2000 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | dele | |
Meaning 1 | to divide into several parts | dele arven to divide the inheritance |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | dele hybel to share a room |
Reference | BO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | împărți | |
Meaning 1 | to divide into several parts | a împărți pânea în trei to divide the bread into three parts |
Direction | → | |
Meaning 2 | to share | a împărți aceeaşi soartă to share the same fate |
Reference | DRRS: 1, 1069 | |
Comment |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | делить | |
Meaning 1 | to divide into several parts | делить наследство share an inheritance |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | делить с кем-то комнату share a room with someone |
Reference | OSh | |
Comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | поделити (podeliti) | |
Meaning 1 | to divide into several parts | поделити имовину divide the property |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | поделити тугу to share sorrow |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 948 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swedish | |
Lexeme | dela | |
Meaning 1 | to divide into several parts | dela apelsinen i två halvor to divide the orange into two parts |
Direction | — | |
Meaning 2 | to share | dela rum to share a room |
Reference | SAO | |
Comment |