Shift #54

wind → window

Show map

Realization
Type Derivation
Language English
Lexeme 1 wind
Lexeme 2 window
Meaning 1 wind
Direction
Meaning 2 window
Reference Levickij 2010 587
Related Languages
Comment Middle English windowe, windohe, windoge. Borrowed in the Late Old English period from the Old Norse vindauga 'window'; literally, 'wind eye'
Realization
Type Derivation
Language Spanish
Lexeme 1 viento
Lexeme 2 ventana
Meaning 1 wind viento del este
"eastern wind"
Direction
Meaning 2 window mirar desde la ventana
"to look out the window"
Reference Diez 453
Related Languages Old Portuguese ventãa 'nostril', Modern Portuguese venta 'nostril of animals', Galician béntas 'nostrils of a horse'
Comment DRAE, Corominas 601, Corominas, Pascual V, 806-807, REW 9212. Spanish ventana as 'an opening in the wall' since 1400, earlier only 'air hole (of ship, of marquee, tabernacle, of armour)' since 1250, 'nostril' (attested on 1325). Semantic widening of Spanish ventana 'air hole, ventilator window'→ 'window' is explained by phonetic coincidence of two Old Spanish words hiniestra 'window' (from Latin fenestra) and iniest(r)a 'greenweed' (from Latin genestra). Meriger supposed semantic influence of Visigothic *windaugo (compare Old Norse) but Meyer-Lübke in REW doubted this because of the French ventail 'air hole of helmet' which arose independently from Visigothic.
Realization
Type Derivation
Language Mongolian (Khalkha)
Lexeme 1 салхи (salhi)
Lexeme 2 салхивч (salhivč)
Meaning 1 wind хүчтэй салхи
"strong wind"
Direction
Meaning 2 ventilator window, ventlight салхивч нээх
"to open ventlight"
Reference Kručkin 2006 779
Related Languages
Comment