to see/to look at
—
to hear / to listen
9 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | δέρκομαι | |
Meaning 1 | to look; to see, to notice | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to perceive by hearing, to hear | |
Reference | Bailly abrégé | |
Comment | 'descry, perceive' LSJ 379; ' fig. percibir, captar c. sentidos distintos de la vista o con la inteligencia' (DGE) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gugu-yalanji | |
Lexeme | nyajil | |
Meaning 1 | to see | |
Meaning 2 | to hear, to perceive | |
Reference | ||
Comment | Маслова 2004, стр. 304. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gugu-yalanji | |
Lexeme | nyajil | |
Meaning 1 | to see | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to hear | |
Reference | Evans, Wilkins 2000: 551 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gugu-yimidjir | |
Lexeme | nhaamaa | |
Meaning 1 | to look, to see | |
Meaning 2 | to hear | |
Reference | ||
Comment | Маслова 2004, стр. 304. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gugu-yimidjir | |
Lexeme | nhamaa | |
Meaning 1 | to see/to look at | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to hear | |
Reference | Evans, Wilkins 2000: 551 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Jaru | |
Lexeme | nyang- | |
Meaning 1 | to see/to look at | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to listen | |
Reference | Evans, Wilkins 2000: 556 | |
Comment | Tsunoda 1981: 184 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Latin | |
Lexeme | video, -ere | |
Meaning 1 | to see | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to hear | visae canes ululare per umbras the dogs' barking was heard (lit. was seen) in the dark |
Reference | Glare: 2058-2059 | |
Comment | 'to see, to notice, to observe (not excluding other forms of sensory perception)' (Glare); 'Of the other senses, to perceive, observe any thing' (Lewis & Short) |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old Turkic | |
Lexeme | kör- | |
Meaning 1 | to see | |
Meaning 2 | to listen | |
Reference | ||
Comment | ЭСТЯ 3, 78 |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Yir Yoront | |
Lexeme | karr | |
Meaning 1 | to see, to look | |
Meaning 2 | to hear, to listen | |
Reference | ||
Comment | Маслова 2004, 304 |
Ср. также примеры из других австралийских языков: Warlpiri: nyanyi 'see' - purda nyanyi 'hear'; Diabugay ngundal 'see' - bina ngundal "hear"