to burst
→
to get angry
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | çatla- | |
meaning 1 | to burst, to crack | |
direction | → | |
meaning 2 | to get angry | |
reference | Gajdarži et al. 1973: 531-532 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | взорваться | |
meaning 1 | to burst | |
direction | → | |
meaning 2 | to get angry | |
reference | BTS | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | patlamak | |
meaning 1 | to burst | lastik patladı the tire burst |
direction | → | |
meaning 2 | to get angry | patlama! don't get angry! |
reference | Baskakov 1977: 715 | |
comment |