to throw to leave, abandon 18 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Amharic
lexeme ṭalä
meaning 1 to throw märäb ṭalä 

to cast a net

direction
meaning 2 to abandon; to repudiate a family member əssʷan läman ṭəye; nägärun bantä lay ṭəyewallähu; getayen ṭəye wädäbete hedkuññ

With whom can I leave her?; I leave the matter up to you; I left my master and went home.

reference AED: 2084
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme ῥίπτω
meaning 1 to throw, to cast
direction
meaning 2 to leave
reference
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Geez
lexeme gadafa
meaning 1 to throw nəgdaffo wəsta gəb (Gen. 37:20)

Let us throw him into a pit.

direction
meaning 2 to leave, to neglect, abandon zayəgaddəfo la-ʔabuhu (Sir. 3:16);

He who leaves/neglects his father.

reference LLA: 1205 CDG: 181
comment
NEW Realization 4
type Polysemy
language Hill Mari
lexeme шуаш
meaning 1 to throw
direction
meaning 2 to leave
reference Savatkova 2008
comment
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language Japanese
lexeme suteru (捨てる)
meaning 1 to throw この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
direction
meaning 2 to leave 彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した
He wondered to himself why his wife had left him
reference
comment EDICT.
NEW Realization 6
type Polysemy
language Karelian
lexeme heittyä
meaning 1 to throw

elä heitä kivellä ikkunah


don't throw stone at the window

direction
meaning 2 to leave

en ruohi heittyä lasta


I don't dare to leave baby

reference Zajkov, Rugoeva 1999: 26
comment
ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Komi
lexeme шыбитны
meaning 1 to throw из шыбитны
to throw a stone
direction
meaning 2 to leave семья шыбитны
to leave one's family
reference
comment КомиРС, 746
ACCEPTED Realization 8
type Derivation
language Russian
lexeme 1 кидать (kidat')
lexeme 2 покинуть, покидать (pokinut', pokidat')
meaning 1 to throw Петя кинул камень в окно Маше.
Petya threw a stone at Masha's window.
direction
meaning 2 to leave Петя покинул Машу и уехал в Африку.
Petya left Masha and went to Africa.
reference
comment
ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Russian
lexeme бросать (brosat')
meaning 1 to throw Я бросил камень в реку.
I threw a stone into the river.
direction
meaning 2 to leave Я бросил родной город и подался в Москву.
I left my home town and moved to Moscow. Petya left another wife.
reference
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Soqotri
lexeme ḳáḷaʕ
meaning 1 to throw
direction
meaning 2 to leave, to abandon ʔaḷ-ḳáḷaʕ bes (Naumkin – Kogan 2021:530)

He did not abandon her (his sick mother, of whom he took care).

reference CSOL I: 588 CSOL II: 512 LS: 375
comment
ACCEPTED Realization 11
type Polysemy
language Swahili
lexeme tupa
meaning 1 to throw, to cast tupa mkuki
to throw a spear
direction
meaning 2 to leave, to quit tupa nyuma прям. и перен. оставлять позади
reference
comment Polikanov
ACCEPTED Realization 12
type Polysemy
language Swahili
lexeme gea
meaning 1 to throw, to cast
direction
meaning 2 to leave
reference
comment Polikanov
ACCEPTED Realization 13
type Polysemy
language Tabassaran
lexeme debčub
meaning 1 to throw, to lay nearby китабар улдахъ дерчуб
to put the books on the window sill
direction
meaning 2 to leave, to drop (smn) хазанар дерчуб
to leave one's family
reference
comment (TabRus 143)
ACCEPTED Realization 14
type Polysemy
language Tibetan
lexeme bskyur
meaning 1 to throw, to cast
direction
meaning 2 to leave
reference
comment Рерих I, 191.
ACCEPTED Realization 15
type Polysemy
language Tigrinya
lexeme därbäyä
meaning 1 to throw ʔəmni därbäyä 

to throw stones, to stone

direction
meaning 2 to leave gən ʔabboyəzgi bəḵʷəllu ʔaydərbəyäkkan ʔəyyu

However, God does not abandon one completely.

reference TED: 2084
comment
NEW Realization 16
type Polysemy
language Udihe
lexeme вэ̂нтилэ-
meaning 1 to throw
direction
meaning 2 to leave
reference Simonov, Kyalundzyuga 1998: 238-239
comment
ACCEPTED Realization 17
type Polysemy
language Yakut
lexeme кэбис-
meaning 1 to throw, to cast, to launch уокка аста кэбис-
to throw food into the fire
direction
meaning 2 to leave дьиэҕэ кэбис-
to leave smth at home
reference
comment ЯРС 216.
ACCEPTED Realization 18
type Polysemy
language Yakut
lexeme бырах-
meaning 1 to throw, to cast ыраах бырах
to throw smth far away
direction
meaning 2 to leave, to quit 1) кэгэнин бырахпыт
1) He left his wife 2) to give up smoking
reference
comment ЯРС 94. Сюда ли контекст про бросить курить?