to see/to look at
→
to care for, look after
44 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
1807 | to see/to look at | → | to guard | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | amāru | |
meaning 1 | to see, to look | ṣuḫārum... kišādam lā immaru kunkam-ma idnaššum the servant must not see the necklace, give it to him in a package |
direction | → | |
meaning 2 | to look after, to take care of | ina kaprīšu līzib-ma bīssu u eqelšu līmur let him stay in his village and look after his home and his field |
reference | CAD: a 2, 5 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batsbi | |
lexeme | ⱨač̣ar | |
meaning 1 | to see/to look at | |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | |
reference | Bertlani (ed.) 2018: 326 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Arabic | |
lexeme 1 | نَظَرَ naḏ̣ara | |
lexeme 2 | نَظَرَ naḏ̣ara | |
meaning 1 | to look at, to watch | نَظَرَ اليه نظرة المهابة والاكبار (naḏ̣ara ˀalay-hi naḏ̣rat-i l-mahānat-i wa-l-ˀakbār-i) to loot at smb. with respect and honour |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, to look after; to guard | ... نَظَرَ ل (naḏ̣ara li-...) to look after smb. |
reference | Baranov Lane: 2811 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Gaagudju | |
lexeme 1 | goro-garra | |
lexeme 2 | goro-garra-garra | |
meaning 1 | to see | |
direction | → | |
meaning 2 | to look after | |
reference | Evans, Wilkins 2000: 574 | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | бакмаа (bakmaa) | |
meaning 1 | to see/to look at | |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | |
reference | Gajdarži et al. 1973: 69 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ḥawwaṣa | |
meaning 1 | to look on, peep, observe | wa-təḫewwəṣ ʔəḫtu ʔəmrəḥuḳ kama tāʔmər mənt təbaṣṣəḥo (Ex. 2:4) and his sister watches him from far away in order to know what happens to him |
direction | → | |
meaning 2 | to look after, take care of, be solicitous | wa-hallo 1 radʔ... za-yəḥewwəṣā wa-yətʔallakā (Walatta Petros 38) and there was assistant who looked after her and served her |
reference | CDG: 250 | |
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hill Mari | |
lexeme | анжаш | |
meaning 1 | to see/to look at | |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | |
reference | Savatkova 2008 | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Kannada | |
lexeme 1 | kā (kād-), kāy (kād-/kāyd-), kāyi (kāyid-) | |
lexeme 2 | kāpāḍu | |
meaning 1 | to watch, to guard etc. | |
direction | → | |
meaning 2 | to guard, take care of | |
reference | DEDR: 132 | |
comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karaim | |
lexeme | бакъ- | |
meaning 1 | to look | анасына бакъ та, къызыны ал look at the mother and ask the daughter in marriage (saying) |
direction | → | |
meaning 2 | to care for | бакъсан-багъ, бакъмасанъ-дагъ If you take care of it, it will turn into a garden, if you don't, it will turn into a wood (saying) |
reference | KRPS: 99 | |
comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karaim | |
lexeme | сакла- | |
meaning 1 | protect, guard, preserve | |
direction | — | |
meaning 2 | to watch (over), to keep an eye (on) | |
reference | Gajdarži et al. 1973: 461 | |
comment |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Khoekhoe | |
lexeme 1 | mû | |
lexeme 2 | mûri | |
meaning 1 | to see/to look at | |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | |
reference | Haacke Khoekhoe 2002: 92 | |
comment | Also another compound: mûǃgâ "keep an eye on (especially children, animals", Haacke: p. 93 |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kipeá (Kariri) | |
lexeme | ne | |
meaning 1 | to look | |
direction | → | |
meaning 2 | to care | |
reference | Azevedo 1965: 87 GLD | |
comment |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Kunwinjku | |
lexeme 1 | nan | |
lexeme 2 | nahnan | |
meaning 1 | to see | |
direction | → | |
meaning 2 | to look after, watch over, care for, look out for | |
reference | Evans, Wilkins 2000: 574 | |
comment |
ACCEPTED Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Meadow Mari | |
lexeme | ончаш | |
meaning 1 | to see/to look at | ӱмбакыже ончаш to look at him |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | йочам ончаш, сӧснам ончаш to take care of a child; to look after pigs |
reference | Marij jylme muter | |
comment |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme 1 | следить | |
lexeme 2 | следить | |
meaning 1 | to watch someone | |
direction | — | |
meaning 2 | to care for, look after | следить за детьми look after the children |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rutul | |
lexeme | гакъын / gaɢɨn | |
meaning 1 | to see/to look at | гьаIятди гакъын / haˤjatdi gaɢɨn to look into the yard |
direction | — | |
meaning 2 | to care for, look after | хынхыхда гакъын / χɨnχɨχda gaɢɨn to look after children |
reference | Ismailova 2011: 283 | |
comment |
ACCEPTED Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tamil | |
lexeme | pār- | |
meaning 1 | To see, look at, view, notice, observe | |
direction | → | |
meaning 2 | To look after, take care of, manage, superintend | |
reference | Tamil lexicon: 2615 | |
comment |
ACCEPTED Realization 38 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigre | |
lexeme | ʔattaḳbala | |
meaning 1 | to look | wa-ʔəb la-ʔənkərā la-gəbuḥ waʕagā ʔət lattaḳbəllo ʔəgəl la-́ṣəgādu ḥagḥaga and he scrubbed his neck with its blunt side, while the monkey was watching him (PPEA I:13, line 20) |
direction | — | |
meaning 2 | to look after smth | məndi ləddarre dib šābrā; ʔadugātu lattaḳbəl when he descends to Shabra, he watches his donkeys (PPEA III:526, L. 714, line 15) |
reference | WTS: 248 | |
comment | Presumably the shift is from 'to shepherd' to 'to watch'. Formally the verb is causative from one of the following verbs: ḳabbala 'accept', ̣ʔaḳbala 'retrun' ḳābala 'go to the other side'. |
ACCEPTED Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | bakmak | |
meaning 1 | to see/to look at | |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | hastaya bakmak to look after the patient (to watch at a person's bedside) |
reference | Jusipova 2005 | |
comment |