to play (intr.)
→
dance (n.)
16 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | παίζω | |
| meaning 1 | to play | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to dance | |
| reference | LSJ | |
| comment | LSJ 1288 | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Armenian | |
| lexeme | xaġ (խաղ) | |
| meaning 1 | game (children, sport) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dance | |
| reference | Galstjan 1984: 285 | |
| comment | |
|
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | igrati | |
| meaning 1 | to play (intr.) | igrati nogomet to play football |
| direction | → | |
| meaning 2 | dance (n.) | igrati tango to dance tango |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gamilaraay | |
| lexeme | yulu-gi | |
| meaning 1 | to play (intr.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dance (n.) | |
| reference | Ash et al. 2003: 156 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | a juca | |
| meaning 1 | to play | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to dance | a juca o horă to dance hora |
| reference | DEX98 | |
| comment | DEX98, DRRS 1, 1190 | |
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | играти (igrati) | |
| meaning 1 | to play | играти фудбал to play football |
| direction | — | |
| meaning 2 | dance | играти валцер to dance waltz |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 444 | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | oynamak | |
| meaning 1 | to play (intr.) | Biz tenis oynamak için günün güzel havasının avantajından yararlandık. We took advantage of the day's nice weather to play tennis. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to dance | sevincinden bir nâra atıp sallan-yuvarlan oynamaya başladı She let out a cry of joy and started to dance swinging and rolling. |
| reference | Baskakov 1977: 696 glosbe.com | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme | yulu-gi | |
| meaning 1 | to play (intr.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dance (n.) | |
| reference | Ash et al. 2003: 156 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme | yuurrma-y | |
| meaning 1 | play | |
| direction | — | |
| meaning 2 | corroboree | |
| reference | Ash et al. 2003: 156 | |
| comment | From yuurrma-li 'to play with' |
|
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalayaay | |
| lexeme | yulu-gi | |
| meaning 1 | to play (intr.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dance (n.) | |
| reference | Ash et al. 2003: 158 | |
| comment | ||
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalayaay | |
| lexeme | yuurrma-y | |
| meaning 1 | play | |
| direction | — | |
| meaning 2 | corroboree | |
| reference | Ash et al. 2003: 158 | |
| comment | From yuurrma-li 'to play with' |
|