to carry
→
to endure
13 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Arabic | |
lexeme 1 | ḥamala | |
lexeme 2 | ʔiḥtamala | |
meaning 1 | to carry (a burden) | حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا She bore a light burden. |
direction | — | |
meaning 2 | to bear | إِنَّا ٱقْتَسَمْنَا خُطَّتَيْنَا بَيْنَنَا فَحَمَلْتَ بَرَّةَ وَٱحْتَمَلْتُ فَجَارِ Verily we have divided our two qualities between us, and thou hast borne as thy share goodness, and I have borne as my share wickedness. |
reference | BK: I 494-495 Lane: 646 | |
comment | Cf. Hbr. ḥāmal 'to have compassion, to treat with consideration' (HALOT root no. 2973). |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Botlikh | |
lexeme | барлIи | |
meaning 1 | to carry, to bear | |
direction | → | |
meaning 2 | to endure | сураб гьагар барлIи to endure severe pain; |
reference | Alekseev, Azaev 2019: 50 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ṣora | |
meaning 1 | to carry | yəʯeyyəs təsor ʯos wa-sewa (Sir. 22:15) You better carry sand and salt. |
direction | — | |
meaning 2 | to bear | ʔi-təkəl sawirotomu la-ʔəkuyn ʔəlla yəbəlu rəʔəsomu hawryt Apoc, 2:2 You cannto stand the wicked who say that they are apostles. |
reference | CDG: 567 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kildin Saami | |
lexeme | кӯннѣтэ | |
meaning 1 | to carry, to trasnport | кӯннѣтэ парна кӣд альн to carry a child in one's arms |
direction | — | |
meaning 2 | to endure | кӯннѣтэ грӣб ю̄лькэ альн to have flu and to stay on the move |
reference | Kuruč 1985: 133 | |
comment |