-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Alabama | |
lexeme | naanichòoba | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Alabama dictionary | |
comment | Also imaatchòoba 'husband ' achòoba ' to be old, mature, be a senior citizen, be elderly; to be old and worn out' |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aleut | |
lexeme | aligaanguusi-ng | |
meaning 1 | my old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Bergsland 1994: 54 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Alutiiq Alaskan Yupik | |
lexeme | aŋun | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | (informally) husband | |
reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Anuta | |
lexeme | matua | |
meaning 1 | adult, mature | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | ACD | |
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Casiguran Dumagat | |
lexeme | lakáy | |
meaning 1 | old man (also used as a vocative in addressing old men); to become old, of male humans | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | ACD | |
comment | From Proto-West-Malayo-Polynesian *lakay 'grandfather' |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chʼol | |
lexeme 1 | ñox | |
lexeme 2 | ñoxi'al | |
meaning 1 | old | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Aulie, Aulie 2009: 65 | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dupaningan Agta | |
lexeme | lá-lakay | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | ACD | |
comment | From Proto-West-Malayo-Polynesian *lakay 'grandfather' |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | old man | |
meaning 1 | elderly man | |
direction | → | |
meaning 2 | (slang) husband, or male significant other, irrespective of age | “ […] Now if that thing is balling—and your old lady or your old man is off somewhere flashing and doesn't want to be touched—well, you get put down on acid, you can be on a bummer for months.” (1968, Joan Didion, “Slouching Towards Bethlehem”) |
reference | English Wiktionary | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | атя | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | ЭрзРС 63 |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Forest Nenets | |
lexeme | вӭʼʼкку | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Barmič, Vèllo 2002: 24 | |
comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | koca | |
meaning 1 | aged, old | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Gagauzça-rusça-romınca sözlük = Гагаузско-русско-румынский словарь = Dicţionar găgăuz-rus-român / Fundaţia pentru susţinerea şi dezvoltarea ştiinţei şi culturii găgăuzilor "CAINAC"; alcăt. P. Cebotari, I. Dron. - Ch.: PONTOS, 2002 |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hopi | |
lexeme | wuutaqa | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Albert, Shaul 1985: 108 | |
comment |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ilocano | |
lexeme | lakáy | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | ACD | |
comment | Also colloquial term of address between males. From Proto-West-Malayo-Polynesian *lakay 'grandfather'. |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kaingang | |
lexeme | kɔΦa | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karelian | |
lexeme | ukko | |
meaning 1 | old man, grandfather | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 195 | |
comment |
NEW Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khanty | |
lexeme 1 | iki | |
lexeme 2 | iki | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Tereshkin 1981 | |
comment | восточно-хантыйский
iki (вах-васюганское наречие, сургутское
наречие), ikə (салымский диалект) '1. старик; 2.
мужчина; 3. муж, супруг' [Терешкин 1981: 52] |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khinalug | |
lexeme | инхъаьрду | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme | bɑɑŋ (បង) | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | you (addresing by wife to husband) | |
reference | SEAlang Khmer | |
comment |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Koasati | |
lexeme | atcó:ba | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (affectionate address) | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Geoffrey D. Kimball; Bel Abbey; Martha John; Ruth Poncho Koasati Dictionary 1994 22 |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latvian | |
lexeme | vecis | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | viņa dēla rīcību pārstāstīja vēlreiz vecim she told (her) son's actions once more to (her) husband |
reference | English Wiktionary | |
comment |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | qːuža | |
meaning 1 | old man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | (LezgRus 191). The same in Tabassaran (ГЪУЖА), cf. (TabRus 114). |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Livvi-Karelian | |
lexeme | ukko | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Makarov 1990: 403 | |
comment |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mairasi | |
lexeme | janavwer | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Peckham: 191 | |
comment |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Manda | |
lexeme 1 | buṛa | |
lexeme 2 | buṛa-buḍya | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (in the compound form "husband and wife")" | |
reference | Ramakrishna Manda: 107 | |
comment | compound |
NEW Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | lǎogōng (老公) | |
meaning 1 | (literary) elderly person | |
direction | → | |
meaning 2 | (colloquial) husband | |
reference | BKRS English Wiktionary | |
comment | From lǎo 'old, aged' and gōng 'honorable' |
NEW Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Masai | |
lexeme | mórùò | |
meaning 1 | old man, elder | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Doris L. Payne & Leonard Ole-Kotikash Maa(Maasai)-English Dictionary - Kenyan Southern Maasai, Samburu 2008 |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Meadow Mari | |
lexeme | кугыза | |
meaning 1 | old man | Шӱдӧ ияш шоҥго кугыза лийын колаш возам гынат, тиде касым нигунамат ом мондо. (even when) I will become a hundred years old and lie down to die, but I will never forget this evening. |
direction | → | |
meaning 2 | husband | – Кугызат кушто? Мом тынаре вучыкта? – авай деч Опанас йодо. (Остап Тыныш) Тыште куваж ден кугызаже тӧр улыт. (Яныш Ялкайн) - Where is the husband? Why he makes (us) wait so long? Opanas asked my mother. Here (in the city) wife and husband are equal. |
reference | Marij jylme muter | |
comment |
NEW Realization 28 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nanai | |
lexeme | мапа, мафа | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | SSTM: 1, 531 | |
comment |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Naxi | |
lexeme | ellomul | |
meaning 1 | old man (not considered polite) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (used in a humorous way) | |
reference | <personally collected data> | |
comment | from ello 'parental grandfather' 孙堂茂 纳西汉英词典 Sun Tangmao (ed.) Naxi-Chinese-English dictionary homas M. Pinson. — 昆明:云南民族出版社,2012 116 |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nganasan | |
lexeme | бǝйкаʔа | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | NMS: 169 Kosterkina, Momde, Ždanova 2001: 29 | |
comment |
NEW Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Orok | |
lexeme | мапа | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | SSTM: 1, 531 | |
comment |
ACCEPTED Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pengo | |
lexeme | ḍokra | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Burrow-Bhattacharya's Pengo: 210 | |
comment |
NEW Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Polish | |
lexeme | stary | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | (slang, derogatory) husband | Babka niespodziewanie roześmiała się. - Oj ty, stary, stary! - powiedziała do męża, kiwając pobłażliwie głową, po czym zwróciła się do Julka [...]. NKJP: Irena Jurgielewiczowa: Ten obcy, 1990 |
reference | WSJP | |
comment |
NEW Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rennellese | |
lexeme | matuʔa | |
meaning 1 | to be or grow old; to be or become mature | |
direction | — | |
meaning 2 | husband, family head | |
reference | ACD | |
comment | Also 'landholder, worshipper, especially the priest-chief' |
NEW Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Borrowing | |
language 1 | Russian | |
language 2 | Udmurt | |
lexeme | старик | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | (dialect) husband | мынам старике со This is my husband |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
NEW Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | старик | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | (dialect) husband | |
reference | ESSJa: 41, 69 | |
comment |
NEW Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Selkup | |
lexeme | ара | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Consolidated Selkup | |
comment | Narym dialect |
NEW Realization 38 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | viejo | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | (Mexico) a male sexual companion or partner, occasional or stable; husband | |
reference | English Wiktionary | |
comment |
NEW Realization 39 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | gubbe | |
meaning 1 | (informal, sometimes derogatory) an older or elderly man | Gå rakt fram, mot gubbarna där borta. Go straight ahead, towards those old men over there. |
direction | → | |
meaning 2 | (informal) one's husband | Jag gick till teatern med min gubbe. I went to the theatre with my husband. |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | гъужа | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | TabRus: 114 | |
comment |
ACCEPTED Realization 41 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tamil | |
lexeme 1 | kiẓavan̠ | |
lexeme 2 | maṉaikkiẓavaṉ | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | "Husband, as master of the house", literary "the old man of the house" |
reference | Tamil lexicon: 3318 | |
comment | Also: posssibly, the same semantic shift is realised in polysemy "kiẓavaṉ" (Tamil lexicon, 936): there are meanings (1) 'owner, lord, husband' and (2) 'old man'. However, the dictionary considers it as homonymy. |
NEW Realization 42 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | карт | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (addressing older women to their husbands) | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 540 | |
comment |
NEW Realization 43 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tikopia | |
lexeme 1 | maatua | |
lexeme 2 | matuua | |
meaning 1 | aged; elder, elders | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 44 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tongan | |
lexeme | motuʔa | |
meaning 1 | old or elderly person, or elder; male person of any age (even a baby) when one is speaking in a derogatory way | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | ACD | |
comment | derogatory synonym for mali 'husband' |
NEW Realization 45 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tucano | |
lexeme | bɨkɨ | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Ramirez 2019: 19-20 | |
comment | bɨkɨó 'wife' |
ACCEPTED Realization 46 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuvan | |
lexeme | ашак | |
meaning 1 | an aged man, an old man | |
meaning 2 | husband | ашак-кадай болчур to be married |
reference | ||
comment |
NEW Realization 47 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuvan | |
lexeme | ашак | |
meaning 1 | elderly man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 48 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tver Karelian | |
lexeme | ukko | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Punžina 1994: 318 | |
comment |
ACCEPTED Realization 49 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udihe | |
lexeme | мафа | |
meaning 1 | old man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Кормушин 1998, 259 |
NEW Realization 50 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ulchi | |
lexeme | мапа | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | SSTM: 1, 531 | |
comment |
NEW Realization 51 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vaeakau-Taumako (Pileni) | |
lexeme | matua | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 52 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme 1 | оҕонньор | |
lexeme 2 | оҕонньорум | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Slepcov 1972 SakhaTyla.Ru | |
comment | possesive form 1 sg. 'my old man' |
NEW Realization 53 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yir Yoront | |
lexeme | morr-karntl | |
meaning 1 | old man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Barry Alpher Yir-Yoront Lexicon. Sketch and Dictionary of an Australian Language. 1991. 156 |
ACCEPTED Realization 54 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Yugh | |
language 2 | Kott | |
lexeme 1 | xa-čit | |
lexeme 2 | hat-kīt | |
meaning 1 | old man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Старостин 1995, 214 |