hot
→
fever
11 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Amharic | |
lexeme 1 | təkkʷǝs | |
lexeme 2 | təkkʷǝsat | |
meaning 1 | warm, hot (object) | |
direction | → | |
meaning 2 | fever | |
reference | AED: 990 | |
comment | |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Ancient Hebrew | |
language 2 | Geez | |
lexeme 1 | ḥām | |
lexeme 2 | ḥamama | |
meaning 1 | to be hot | |
direction | — | |
meaning 2 | to be ill | |
reference | CDG: 233 HALOT: 328 | |
comment | Cf. Amh. ammämä, Tgr. ḥammä, Tna. ḥamämä 'to be ill' (WTS 59, TED 170, AED 1120). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Arabic | |
lexeme | حَمَّ ḥamma | |
meaning 1 | to be hot | |
direction | → | |
meaning 2 | (pass.) to have fever | ḥumma he became affected with fever |
reference | Lane: 635 | |
comment | The diathesis is changed: in meaning B the verb is used in passive. It goes back to the PS *ḥmm 'to be hot'; in EthS languages the reflexes of this root have been registered only with the meaning of 'to be sick', and then, -> 'to hurt, to be painful' (see above) (AED 1120, Kogan 2005:383). |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sumerian | |
lexeme | ud, utu | |
meaning 1 | heat | |
direction | → | |
meaning 2 | fever | |
reference | ePSD2 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigrinya | |
lexeme | räsänä | |
meaning 1 | to be or become (red-)hot, to get extremely warm (iron heated in a fire) | |
direction | — | |
meaning 2 | to have a fever, a high temperature | |
reference | TED: 554 | |
comment |