Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
966 | woman | ↔ | wife | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Abaza | |
lexeme | хъа́цIа (qat͡s’a) | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Tugov 1967 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Achuar | |
lexeme 1 | áishmang | |
lexeme 2 | áishri | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | her husband | |
reference | Fast & Fast & Fast 2008: 89 | |
comment | áishrum 'your husband', áishus 'my husband' |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Adyghe | |
lexeme | ƛ'ǝ | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | АдРС 198 |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akha | |
lexeme | k'a" dze za" | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Lewis Paul. Akha-English Dictionary Cornell University Press, 1968 157 |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Akkadian | |
language 2 | Ancient Hebrew | |
lexeme 1 | mutu | |
lexeme 2 | mətīm | |
meaning 1 | husband | aššatum u mutum īttezibū (ArOr 41 312 I 702: A3, B9) Wife and husband divorce each other. |
direction | — | |
meaning 2 | men, persons | baddēkā mətīm yaḥărīšū wa-ttilʿaḡ wə-‘ēn maklīm (Job 11:3) Should your lies make men hold their peace? And when you mock, shall no man make you ashamed? |
reference | CAD: M 2, 313 HALOT: 653 | |
comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Alabama | |
lexeme 1 | naani | |
lexeme 2 | innaani | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Alabama dictionary | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Alutor | |
lexeme | ӄылавул (qəlavul) | |
meaning 1 | man (male) | Туткынин ӄылавула в'апаӄ. The man is eating a fly agaric. |
direction | — | |
meaning 2 | husband | Сантриса инаг'алапати ӄылавулык митрайынак. Матка гытты гаӄлавулигыт? Santrisa caught up (her) husband. Do you have a husband? |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ambulas (Abelam) | |
lexeme | du | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Kundama et al. 1987: 17 | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | φώς | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Archi | |
lexeme | bošór | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | harakdu bošór former husband |
reference | Kibrik, Kodzasov 1990: 205 | |
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Armenian | |
lexeme | mard (մարդ) | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Galstjan 1984: 462 | |
comment |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aromanian | |
lexeme | bãrbat | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | DXOLA | |
comment |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Assamese | |
lexeme | marada, maradha (মৰদ, মৰধ) | |
meaning 1 | man adult | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Candrakānta abhidhāna: 743 | |
comment |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Asturian | |
lexeme | home | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Asturian | |
lexeme | home | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aymara | |
lexeme | chacha | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Paytani Arupirwa 2020: 55 | |
comment |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Azerbaijani | |
lexeme | ər | |
meaning 1 | (archaic) man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bagirmi | |
lexeme | ngàɓ/à | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Keegan, Djibrine 2016: 114 | |
comment |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | laki | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEALang Balinese | |
comment |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | lanang | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEALang Balinese | |
comment |
NEW Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Basque | |
lexeme | gizon | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | OEH | |
comment |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bravanese (Chimwiini) | |
lexeme | mu-bli | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Kisseberth Charles W. Chimiini-English Dictionary and Chrestomathy 166 |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Breton | |
lexeme | gwaz | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Breton | |
lexeme | den | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Burmese | |
lexeme | jau' kja: (ယောက်ျား) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Burmrse | |
comment |
NEW Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Burmese | |
lexeme | amjou: dha: (အမျိုးသား) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Burmrse | |
comment |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Catalan | |
lexeme | home | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | DIEC2 | |
comment |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cham | |
lexeme | likaj | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 129 | |
comment |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Choctaw | |
lexeme | hattak | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Choctaw Nation of Oklahoma Dictionary Committee. Chahta Anumpa Tosholi Himona: New Choctaw Dictionary 59 |
NEW Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cook Islands Maori (Rarotongan) | |
lexeme | taane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Coptic | |
lexeme | hoout | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | nhoout marefti mpeterof ntefshime homoiōs de tkeshime mpeteros mpeshai May the husband give what he should to his wife, likewise may the wife give what she should to her husband. (1 Corinthians 7, 3, in George William Horner, The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect, otherwise called Sahidic and Thebaic, vol. 4, Clarendon Press, page 210.) |
reference | <personally collected data> | |
comment | Sahidic From Demotic ḥwt(j) 'man, male', from Egyptian ꜥḥꜣwtj 'fighter, warrior, male' Crum, Walter E. (1939) A Coptic Dictionary, Oxford: Clarendon Press, page 738 |
NEW Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | čovjek | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | HJP | |
comment |
NEW Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Crow | |
lexeme 1 | bacheé | |
lexeme 2 | bacheeisáa | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (usage by female) | |
reference | Medicine Horse 1987: 22, 105, 166 | |
comment | 'big man' |
ACCEPTED Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | muž | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Pavlovič 1976: 253 | |
comment | There are both meanings in Bulg. мъж, Mac. маж, Sloven. mož, Slovak, Czech. muž, Ucr. Муж. |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | mand | |
meaning 1 | man | ung mand a young man |
direction | → | |
meaning 2 | husband | tidligere mand ex-husband |
reference | DDO | |
comment |
NEW Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Dinka | |
lexeme 1 | miɔny | |
lexeme 2 | miɔnyde | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | her husband | |
reference | Blench 2005: 116 | |
comment |
NEW Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dinka | |
lexeme | moc | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Blench 2005: 117 | |
comment |
NEW Realization 38 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Doromu-Koki | |
lexeme | rumana | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Bradshaw 2021: 172 | |
comment |
ACCEPTED Realization 39 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Eastern Canadian Inuktitut | |
lexeme | aŋuti | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Estonian | |
lexeme | mees | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Veskimägi et al. 1995: 461 | |
comment |
ACCEPTED Realization 41 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Evenki | |
lexeme | beye | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | The second meaning emerges in the presence of the possessive suffixes Василевич 1958, 73 |
NEW Realization 42 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Francisco León Zoque | |
lexeme | jaya | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Engel & Engel 1987: 68 | |
comment |
NEW Realization 43 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Friulian | |
lexeme | omp | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 44 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | adam | |
meaning 1 | man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | ГРМС 25. |
NEW Realization 45 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | adam | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Gagauzça-rusça-romınca sözlük = Гагаузско-русско-румынский словарь = Dicţionar găgăuz-rus-român / Fundaţia pentru susţinerea şi dezvoltarea ştiinţei şi culturii găgăuzilor "CAINAC"; alcăt. P. Cebotari, I. Dron. - Ch.: PONTOS, 2002 |
ACCEPTED Realization 47 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | Mann | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Cf. also the Swedish man 'man, husband', Icelandic mann 'person, man, husband'. |
NEW Realization 48 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Guarani | |
lexeme | me | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Guasch, Ortiz 1998: 625 | |
comment |
NEW Realization 49 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Haddiya | |
lexeme | mancho | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Ritter Stefan. Hadiyyisa-English Dictionary 98 |
NEW Realization 50 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hawaiian | |
lexeme | kaane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 51 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Highland Chinantec | |
lexeme | dseañʉꞌˋ | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Goodwin et al. 2021: 25, 295 | |
comment |
NEW Realization 52 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hill Mari | |
lexeme | мары | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Savatkova 2008 | |
comment |
NEW Realization 53 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hindi | |
lexeme | mānus (मानुस) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | McGregor 1993 | |
comment |
NEW Realization 54 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Hungarian | |
lexeme 1 | férfi | |
lexeme 2 | férj | |
meaning 1 | man (male) | nőtlen férfi a single man |
direction | ← | |
meaning 2 | husband | szereti a férjét (she) loves her husband |
reference | MEK 1978 | |
comment |
ACCEPTED Realization 55 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | ver | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Берков |
NEW Realization 56 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | maður | |
meaning 1 | man (male) | Hún sá mann ganga yfir götuna. She saw a man walking across the street. |
direction | → | |
meaning 2 | husband | Maðurinn hennar er læknir. Her husband is a doctor. |
reference | ISLEX | |
comment |
NEW Realization 57 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | karl | |
meaning 1 | man (male) | konur og karlar women and men |
direction | → | |
meaning 2 | husband | karlinn minn my husband |
reference | ISLEX | |
comment |
NEW Realization 58 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ik (Icetot) | |
lexeme | yakw (yakwa-), ɛakw | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Heine Bernd. Ik Dictionary Rüdiger Köppe, 1999 96 |
NEW Realization 59 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Irish Gaelic | |
lexeme | fear | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Ó Dónaill 1977 | |
comment |
NEW Realization 60 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Itelmen | |
lexeme | ильльх | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | PIRS: 65 | |
comment |
ACCEPTED Realization 61 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Jarawara | |
lexeme | maki | |
meaning 1 | male | Inamatewe maki towe awane. I think it's a baby boy. |
direction | — | |
meaning 2 | her husband | Aa, ati maki kame Aha, there comes your older sister's husband |
reference | ||
comment | JED 129. |
NEW Realization 62 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kannada | |
lexeme | dhava (ಧವ) | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Kittel 1968-1971: 871 | |
comment |
NEW Realization 63 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karelian | |
lexeme | mies | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 106 | |
comment |
NEW Realization 64 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karelian | |
lexeme | uros | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 197 | |
comment |
NEW Realization 65 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kinyarwanda | |
lexeme | umugabo | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Habumuremyi, Uwamahoro 2006: 439 | |
comment |
NEW Realization 66 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Koasati | |
lexeme | á:ti ná:ni | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Also ná:ni Geoffrey D. Kimball; Bel Abbey; Martha John; Ruth Poncho Koasati Dictionary 1994 23, 143 |
ACCEPTED Realization 67 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Kolami | |
lexeme | mās | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Emeneau Kolami language: 216 | |
comment | The form has different meanings in dialects: in Kinwat Kolami its meaning is "man", and in Adilabad Kolami (data from P. Setumadhava Rao's grammar) the meaning is "husband". |
NEW Realization 68 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | мужик | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Beznosikova et al. 2000 KSK | |
comment |
NEW Realization 69 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | айка | |
meaning 1 | adult man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | KSK | |
comment | Udorsky dialect |
NEW Realization 70 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Komi-Permyak | |
lexeme | мужик | |
meaning 1 | man (male) | мужик паськӧм men's clothing |
direction | — | |
meaning 2 | (Northern dialect) husband | сылӧн мужикыс уджалӧ вӧрын трактористӧн Her husband works as a tractor driver |
reference | <personally collected data> | |
comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1308677 |
ACCEPTED Realization 71 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kubachi | |
lexeme | адаме | |
meaning 1 | man | адамилла бакьутте male act |
direction | — | |
meaning 2 | husband | адамилла уцце brother-in-law (lit. husband's brother) |
reference | Magomedov, Saidov-Akkutta 2017: 43-44 | |
comment |
ACCEPTED Realization 72 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kui | |
lexeme | mṛehenju | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Winfield Kui Vocabulary: 79 | |
comment |
ACCEPTED Realization 73 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kurux | |
lexeme | mēt | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Oraon-English Dictionary: 490 | |
comment |
NEW Realization 74 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kyaka | |
lexeme | akali | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Draper & Draper 2002: 71-72 | |
comment |
NEW Realization 75 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lao | |
lexeme | nālā (ນະລະ) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Lao | |
comment |
NEW Realization 76 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lao | |
lexeme | pʰǔa (ຜົວ) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Lao | |
comment |
ACCEPTED Realization 77 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | vir | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | François 2008: 176 | |
comment |
NEW Realization 78 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | vir | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Dvoreckij 1976 | |
comment |
NEW Realization 79 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Latvian | |
lexeme 1 | vīrietis | |
lexeme 2 | vīrs | |
meaning 1 | man (male) | vīriešu kurpes men's shoes |
direction | ← | |
meaning 2 | husband | tāds veikls un smuks puisis, un krietns... laimīga tā meita, kas viņu reiz dabūs par vīru such a neat and handsome guy, and honest... happy (is) the woman who will get him as a husband |
reference | LEV 1992 English Wiktionary | |
comment | originally vīrs 'man, male human geing'. In modern Latvian the default term for 'man' is vīrietis, which has restricted vīrs to the meaning of 'husband', but there are many expressions and situations in which vīrs can still be used to mean 'man' (pusmūža vīrs ― a middle-aged man, stalts vīrs ― a stately man, omulīgs vīrs ― a cheerful, jovial man, lāga vīrs ― a good man, a good fellow, spēka vīrs ― a man of strength (= strong man), goda vīrs ― a man of honor (= honorable man), īsts vīrs ― a real man, vīru koris, vīriešu koris ― male, men's choir). From Proto-Balto-Slavic *wī́ˀras, from Proto-Indo-European *wiHrós 'man'. Cognates include Lithuanian výras, Old Prussian wijrs, wirs, Gothic wair, Old High German wer, Old Norse verr, Old Irish fer, Sanskrit vīrá, Avestan vira, vīra, Latin vir. |
ACCEPTED Realization 80 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | itim | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | (LezgRus 141-142). Cf. the Lak АДИМАНА, apparently the same root (Khajdakov 1962: 29). |
NEW Realization 81 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Livvi-Karelian | |
lexeme | mužikku | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Makarov 1990: 214 | |
comment |
NEW Realization 82 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luganda | |
lexeme | musa'jja | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Kirembwe Rashid Abdul Hamed, Mohammad Najib Bin Jaffar, Hishomudin Bin Ahmad The Elementary Dictionary Luganda-English-Arabic 668 From Arabic |
NEW Realization 83 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luiseño | |
lexeme | ya'á-sh | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Elliott 1999: 1112 | |
comment |
NEW Realization 84 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luobohe Miao | |
lexeme | jơư | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Savina F.M. Dictionnaire miao-tseu-français, précédé d'un précis de grammaire miao-tseu et suivi d'un vocabulaire franoaismiao- tseu 53 |
NEW Realization 85 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lushei (Mizo) | |
lexeme | mi-pa | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Lorrain 1940: 315 | |
comment |
NEW Realization 86 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lushei (Mizo) | |
lexeme | pa-sal | |
meaning 1 | a male member of a household; a man (used of a male member of a household even though unmarried) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Lorrain 1940: 351 | |
comment |
NEW Realization 87 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luxembourgish | |
lexeme | Mann | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | LOD | |
comment |
NEW Realization 88 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malagasy | |
lexeme | lahy | |
meaning 1 | male | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 89 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malto (Sauria Paharia, references do not distinguish from Kumarbhag Paharia) | |
lexeme | muṛse | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Mahapatra 1987: 107 | |
comment |
NEW Realization 90 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maori | |
lexeme | tāne | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | MD | |
comment |
NEW Realization 91 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Masai | |
lexeme | ɔl-payíán | |
meaning 1 | man past warrior-hood; middle-aged to elderly man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | This term refers to a man who is past the stage of being ɨl-kaɨrɨsh, and technically one who is married. The typical implication is that the man is advanced in age (40's-50's). The term may also be used by a young wife for her young husband as a sign of respect. Doris L. Payne & Leonard Ole-Kotikash Maa(Maasai)-English Dictionary - Kenyan Southern Maasai, Samburu 2008 |
NEW Realization 92 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Meadow Mari | |
lexeme | марий | |
meaning 1 | man (male) | (Тамара:) Мом ойлаш. Илья Гаврилович мотор марий. (Николай Арбан) (Tamara:) Needless to say, Ilya Gavrilovich is a handsome man |
direction | — | |
meaning 2 | husband | Осып вате марийже ден эргыжым шаҥгысек вуча. (Анатолий Березин) Osyp's wife has been waiting for her husband and son for a long time. |
reference | Marij jylme muter | |
comment |
NEW Realization 93 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Meadow Mari | |
lexeme | пӧръеҥ | |
meaning 1 | man (male) | Война чарнымек, Курыкӱмбал ялышке икмыняр пӧръеҥ пӧртыльӧ. (Василий Чалай) After the war, several men returned to the village of Kurykumbal. |
direction | — | |
meaning 2 | husband | – Пурыза-пурыза, пӧръеҥем кызыт лачак пӧртыштӧ. (Осып Тыныш) - Come in, come in, my husband is just at home now. |
reference | Marij jylme muter | |
comment |
NEW Realization 94 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Mon | |
lexeme | kraoh (တြုံ) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Mon | |
comment |
ACCEPTED Realization 95 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moksha | |
lexeme | аля | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Serebrennikov et al. 1998: 34 | |
comment | Second meaning in dialect of Buldygino (Zubovo-Polyansky district, Mordovia) |
NEW Realization 96 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moksha | |
lexeme | аля | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | (dialect) husband | |
reference | Serebrennikov et al. 1998 | |
comment |
NEW Realization 97 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moriori | |
lexeme | ta(a)ne | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 98 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nahuatl | |
lexeme | oquich-tli | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Karttunen Frances. An Analytical Dictionary of Nahuatl University Of Oklahoma Press 1992 180 Simeón Rémi. Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana Siglo XXI Editores Mexico, 1992 364 |
NEW Realization 99 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Navajo | |
lexeme 1 | hastiin | |
lexeme 2 | hahastiin | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | one’s husband | bahastiin her husband |
reference | Neundorf 2005: 372 | |
comment | ha- indefinite deictic subject pronoun + hastiin |
NEW Realization 100 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nez Perce (Nimipuutímt) | |
lexeme | háma | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Aoki 1994: 91 | |
comment |
ACCEPTED Realization 101 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nganasan | |
lexeme | куодюму | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | НМС 1111 |
ACCEPTED Realization 102 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Niuean | |
lexeme | tāne | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Полинская 1995, 102 |
NEW Realization 103 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | North Alaskan Inuit (Iñupiaq) | |
lexeme | aŋun | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
comment |
ACCEPTED Realization 104 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | mann | |
meaning 1 | man | hvem er den mannen? who is this man? |
direction | → | |
meaning 2 | husband | miste mannen sin to lose one's husband |
reference | BO | |
comment |
NEW Realization 105 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Old French | |
lexeme | baron | |
meaning 1 | man (male) | La riche abaie du baron Great abbey of the baron |
direction | — | |
meaning 2 | husband | Le seigneur la peut semondre de prendre baron The seigneur can force her to find a husband |
reference | Grandsaignes: 56 | |
comment |
ACCEPTED Realization 106 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Osetin | |
lexeme | læg | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Абаев 2, 19 |
NEW Realization 107 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Paakantyi (Darling language) | |
lexeme | marli | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Hercus Luise A. Paakantyi Dictionary Panther Publishing & Printing, Canberra, 2011 44 |
NEW Realization 108 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Penrhyn | |
lexeme | taane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 109 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Punjabi | |
lexeme | munas (ਮੁਨਸ) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Singh 1895: 771 | |
comment |
NEW Realization 110 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Quechua | |
lexeme 1 | qhari | |
lexeme 2 | qharin | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Academia Mayor de la Lengua Quechua. Diccionario Español-Quechua, Quechua-Español. Cusco. 2005 481 |
NEW Realization 111 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rapa | |
lexeme | tane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 112 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | bărbat | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | DEX98 MDA2 DRRS: 1, 214 | |
comment | Originally 'bearded' (Latin barbatus). In the meaning of ‘husband’, often with a possessive pronoun. Also bărbătuș (diminutive of bărbat) ‘male animal’, (rarely) ‘little man’ (DEX09, MDA2, DRRS 1, 215), meaning ‘husband’ noted in Seche 2002. |
NEW Realization 113 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romansh | |
lexeme | um | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 114 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | мужчина (mužčina) | |
lexeme 2 | муж (muž) | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | The Russian муж used to mean also 'man', which has been preserved in several expressions cf. государственный муж 'statesman'; не мальчика, но мужа 'not a boy, but a man'. |
NEW Realization 115 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Rutul | |
lexeme 1 | выгIылды / wɨɣɨldɨ | |
lexeme 2 | выгIыл / wɨɣɨl | |
meaning 1 | man (male) | къари не выгIыл йывылад йацбыр и / ɢari ne wɨɣɨl jɨwɨlad jacbɨr i wife and husband are like paired bulls |
direction | ← | |
meaning 2 | husband | къийкъатды выгIылды / ɢijɢatdɨ wɨɣɨldɨ a real man |
reference | Alisultanov, Sulejmanova 2019: 54 Alisultanov, Sulejmanova 2019: 172 Ismailova 2011: 159 | |
comment |
NEW Realization 116 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Samoan | |
lexeme | taane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 117 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sandawe | |
lexeme | maxee | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Kagaya Ryohei. A Classified Vocabulary of the Sandawe Language Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), 1993 94 |
ACCEPTED Realization 118 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | vīrá | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | MW | |
comment | MW 1005, Кочергина 615 |
NEW Realization 119 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | nára (नर) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | MW | |
comment |
NEW Realization 120 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | manuṣya (मनुष्य) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | MW | |
comment |
NEW Realization 121 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Serbian | |
lexeme 1 | мушкарац (muškarac) | |
lexeme 2 | муж (muž) | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | ← | |
meaning 2 | husband | |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 746, 741 | |
comment |
NEW Realization 122 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Shingazidja (Comorian) | |
lexeme | m.-ndru# m.babá | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Cassimjee F., Kisseberth Ch. W.The Shingazidja Lexicon Exemplified 177 |
NEW Realization 123 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Shuar | |
lexeme 1 | áishmank | |
lexeme 2 | áish | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Pellizaro, Náwech 2005: 116 | |
comment |
NEW Realization 124 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | So (Uganda) | |
lexeme | ŋɛt-at, ŋet-at | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Heine, Eithne 2010: 36 | |
comment |
ACCEPTED Realization 125 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Soqotri | |
lexeme | ʕag | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | CSOL I: 505 | |
comment |
NEW Realization 126 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Soyot | |
lexeme | ашшяқ | |
meaning 1 | husband | |
direction | — | |
meaning 2 | man | |
reference | Рассадин 2003 | |
comment |
NEW Realization 127 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sura (Mwaghavul) | |
lexeme | mish | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Nathaniel Yeeɗen Fii’an Daapiya Roger Blench Jacob Bess Mwaghavul - English Lexicon 2008 83 |
ACCEPTED Realization 128 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | man | |
meaning 1 | man | en ung man a young man |
direction | → | |
meaning 2 | husband | hennes blivande man her husband-to-be |
reference | SAO | |
comment |
ACCEPTED Realization 129 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | žilir | |
meaning 1 | man | жилирси гъуз be a man |
direction | — | |
meaning 2 | husband | жилирин чи sister in law (=husband's sister) |
reference | ||
comment | (LezgRus 163) |
NEW Realization 130 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tahitian | |
lexeme | tāne | |
meaning 1 | man (male) | I hāmani 'oia ia rāua, 'o te tāne 'e te vahine. (Gen. 1/27) Il les fit tous les deux, l'homme et la femme |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Académie Tahitienne | |
comment |
NEW Realization 131 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tamil | |
lexeme | āḷ | |
meaning 1 | man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Tamil lexicon: 254 | |
comment |
ACCEPTED Realization 132 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tibetan | |
lexeme | khyo-ga | |
meaning 1 | man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | Рерих I, 311. |
ACCEPTED Realization 133 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tofa | |
lexeme | эр | |
meaning 1 | man | эрлер чүнү тэ соодаэдырылар men are talking about something |
direction | → | |
meaning 2 | husband | эриӊ ғайдал? where is your husband? |
reference | Rassadin 2016: 583 | |
comment |
NEW Realization 134 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tokelau | |
lexeme | taane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 135 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuamotu | |
lexeme | taane | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
NEW Realization 136 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tunebo (Uwa) | |
lexeme | sera | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Headland 1997: 177 | |
comment |
NEW Realization 137 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | er | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband (colloquial) | ere gitmek to marry (of a woman) |
reference | Baskakov 1977: 275 | |
comment |
ACCEPTED Realization 138 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuvan | |
lexeme | эр | |
meaning 1 | man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment | The same in Karaim. Эр, эркэк (КРПС 665, 667). |
NEW Realization 139 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tver Karelian | |
lexeme | muzikka | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Punžina 1994: 168 | |
comment |
ACCEPTED Realization 140 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udmurt | |
lexeme | пиосмурт | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | husband | |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
NEW Realization 141 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udmurt | |
lexeme | пиосмурт | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
NEW Realization 142 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ugaritic | |
lexeme | mt | |
meaning 1 | man, human being | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | DUL: 598 | |
comment | The original meaning of PS *mut- ‘man or husband’ is uncertain (Kogan 2014:100, 2015:266-67). |
ACCEPTED Realization 143 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ukrainian | |
lexeme | čolovik | |
meaning 1 | man | |
meaning 2 | husband | |
reference | ||
comment |
NEW Realization 144 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Veps | |
lexeme | mužik | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Zajceva, Mullonen 1972: 341 | |
comment |
NEW Realization 145 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vietnamese | |
lexeme | trượng phu | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | SEAlang Vietnamese | |
comment |
NEW Realization 146 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Western Abenaki | |
lexeme | zanôba | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Day 1994: 516 | |
comment |
NEW Realization 147 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Wintu | |
lexeme 1 | wi- | |
lexeme 2 | wi-t | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Schlichter Alice. Wintu Dictionary Berkeley, UoC, 1981 372-373 |
NEW Realization 148 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Yao (Iu Mien) | |
lexeme 1 | jaavg | |
lexeme 2 | jaavg txn | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Lombard 1968: 102-103 | |
comment |
NEW Realization 149 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yedina (Buduma) | |
lexeme | hugway | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Shank et al.: 32 | |
comment |
NEW Realization 150 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zulu | |
lexeme | in-doda | |
meaning 1 | adult man | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Луцков А.Д. Зулу-Русский словарь 2014: 44 | |
comment |
NEW Realization 151 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | ǃKhong (ǃXóõ, Taa ) | |
lexeme | tâa àa | |
meaning 1 | man (male) | |
direction | — | |
meaning 2 | husband | |
reference | Traill 1994: 154 | |
comment |