man (male)
→
husband
43 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
966 | woman | ↔ | wife | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Evenki | |
Lexeme | beye | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | The second meaning emerges in the presence of the possessive suffixes Василевич 1958, 73 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Niuean | |
Lexeme | tāne | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | Полинская 1995, 102 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Icelandic | |
Lexeme | ver | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | Берков |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | bărbat | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | DEX98 MDA2 DRRS: 1, 214 | |
Comment | Originally 'bearded' (Latin barbatus). In the meaning of ‘husband’, often with a possessive pronoun. Also bărbătuș (diminutive of bărbat) ‘male animal’, (rarely) ‘little man’ (DEX09, MDA2, DRRS 1, 215), meaning ‘husband’ noted in Seche 2002. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Czech | |
Lexeme | muž | |
Meaning 1 | man [Павлович 1976: 253] | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | There are both meanings in Bulg. мъж, Mac. маж, Sloven. mož, Slovak, Czech. muž, Ucr. Муж. |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | mužčina | |
Lexeme 2 | muž | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | The Russian муж used to mean also 'man', which has been preserved in several expressions cf. государственный муж 'statesman'; не мальчика, но мужа 'not a boy, but a man'. |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Armenian | |
Lexeme | mard | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | АрмРС 462 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tuvan | |
Lexeme | эр | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | The same in Karaim. Эр, эркэк (КРПС 665, 667). |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | Mann | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | Cf. also the Swedish man 'man, husband', Icelandic mann 'person, man, husband'. |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ukrainian | |
Lexeme | čolovik | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lezgian | |
Lexeme | itim | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | (LezgRus 141-142). Cf. the Lak АДИМАНА, apparently the same root (Khajdakov 1962: 29). |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gagauz | |
Lexeme | adam | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | ГРМС 25. |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tibetan | |
Lexeme | khyo-ga | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | Рерих I, 311. |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Sanskrit | |
Lexeme | vīrá | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | MW | |
Comment | MW 1005, Кочергина 615 |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | žilir | |
Meaning 1 | man | жилирси гъуз 'be a man' |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | жилирин чи 'sister in law (=husband's sister)' |
Reference | ||
Comment | (LezgRus 163) |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | φώς | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nganasan | |
Lexeme | куодюму | |
Meaning 1 | man | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | НМС 1111 |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Adyghe | |
Lexeme | ƛ'ǝ | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | АдРС 198 |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Osetin | |
Lexeme | læg | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | ||
Comment | Абаев 2, 19 |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Jarawara | |
Lexeme | maki | |
Meaning 1 | male | Inamatewe maki towe awane. 'I think it's a baby boy.' |
Direction | — | |
Meaning 2 | her husband | Aa, ati maki kame 'Aha, there comes your older sister's husband' |
Reference | ||
Comment | JED 129. |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | mann | |
Meaning 1 | man | hvem er den mannen? 'who is this man?' |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | miste mannen sin 'to lose one's husband' |
Reference | BO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Danish | |
Lexeme | mand | |
Meaning 1 | man | ung mand 'a young man' |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | tidligere mand 'ex-husband' |
Reference | DDO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swedish | |
Lexeme | man | |
Meaning 1 | man | en ung man 'a young man' |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | hennes blivande man 'her husband-to-be' |
Reference | SAO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Latin | |
Lexeme | vir | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | François 2008: 176 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Archi | |
Lexeme | bošór | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | harakdu bošór 'former husband' |
Reference | Kibrik, Kodzasov 1990: 205 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 27 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kubachi | |
Lexeme | адаме | |
Meaning 1 | man | адамилла бакьутте 'male act' |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | адамилла уцце 'brother-in-law (lit. husband's brother)' |
Reference | Magomedov, Saidov-Akkutta 2017: 43-44 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | пиосмурт | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Kirillova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 29 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Soqotri | |
Lexeme | ʕag | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | CSOL I: 505 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Abaza | |
Lexeme | qat͡s’a | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Tugov 1967 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Eastern Canadian Inuktitut | |
Lexeme | aŋuti | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 32 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Moksha | |
Lexeme | аля | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Serebrennikov et al. 1998: 34 | |
Comment | Second meaning in dialect of Buldygino (Zubovo-Polyansky district, Mordovia) |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tofa | |
Lexeme | эр | |
Meaning 1 | man | эрлер чүнү тэ соодаэдырылар 'men are talking about something' |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | эриӊ ғайдал? 'where is your husband?' |
Reference | Rassadin 2016: 583 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 34 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Cham | |
Lexeme | likaj | |
Meaning 1 | man | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 129 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Malto (Sauria Paharia, references do not distinguish from Kumarbhag Paharia) | |
Lexeme | muṛse | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Mahapatra 1987: 107 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 36 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kurux | |
Lexeme | mēt | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Oraon-English Dictionary: 490 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 37 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language | Kolami | |
Lexeme | mās | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Emeneau Kolami language: 216 | |
Comment | The form has different meanings in dialects: in Kinwat Kolami its meaning is "man", and in Adilabad Kolami (data from P. Setumadhava Rao's grammar) the meaning is "husband". |
ACCEPTED Realization 38 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kui | |
Lexeme | mṛehenju | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Winfield Kui Vocabulary: 79 | |
Comment |
NEW Realization 39 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | човек (čovek) | |
Meaning 1 | man | постати човеком 'to become a man' |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | лепо живети са својим човеком 'live nicely with your husband' |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 1520 | |
Comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme | čovjek | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | HJP | |
Comment |
NEW Realization 41 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | er | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband (colloquial) | ere gitmek 'to marry (of a woman)' |
Reference | Baskakov 1977: 275 | |
Comment |
NEW Realization 42 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | North Alaskan Inuit (Iñupiaq) | |
Lexeme | aŋun | |
Meaning 1 | man (male) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
Comment |
NEW Realization 43 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Eastern Canadian Inuktitut | |
Lexeme | aŋuti | |
Meaning 1 | man (male) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Fortescue et al. 2010: 38 | |
Comment |