to reach
→
to ripen
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | därräsä | |
Meaning 1 | to attain, to reach | goh siḳäd käkätäma därräsən at dawn we reached the town |
Direction | → | |
Meaning 2 | 'cозревать (о зерне, фруктах)' | |
Reference | ||
Comment | K 1736 |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Batsbi | |
Lexeme | deʼenô | |
Meaning 1 | already come (particip.) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | ripened, maturated | |
Reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 301 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ʔadraka | |
Meaning 1 | to reach, to catch up, to overtake | mašaytu ḥattā´ ʔadraktuhu I walked until I caught up with him |
Direction | → | |
Meaning 2 | to ripen (fruit) | |
Reference | ||
Comment | Lane 873 |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | дойти | |
Meaning 1 | to come to, to arrive at, to reach | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to ripen to the end (about fruits) | Помидоры дошли. Рябина на морозе покраснела, дошла. |
Reference | BTS | |
Comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | стићи (stići) | |
Meaning 1 | to reach, to catch up, to overtake | Stigli smo do odredišta. We have reached our destination. |
Direction | → | |
Meaning 2 | to ripen | После ражи стигла и пшеница. After rye, wheat reaponed. |
Reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1271 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tigrinya | |
Lexeme | bäṣḥe | |
Meaning 1 | to come | ʔab ḳədmi ḥaṣe məs bäṣḥu when they came to the emperor |
Direction | → | |
Meaning 2 | to be ripe (fruit) | |
Reference | ||
Comment | KT 1212 |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | eriş- | |
Meaning 1 | to reach | yüksek bir mevkiye eriş- to reach a high position |
Direction | → | |
Meaning 2 | to ripen | yemişler çabuk erişti the fruits has ripen fast |
Reference | Baskakov 1977: 276 | |
Comment |