to taste (tr.)
→
to have experience
14 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | ḳämmäsä | |
| meaning 1 | to taste | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel, to experience | batr ḳammäsä; nuro ḳammäsä to receive a beating; to experience life |
| reference | AED: 702 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Hebrew | |
| lexeme | ṭāˁam | |
| meaning 1 | to taste (of eating, of sense) | wə-lō’ ṭāʿam kol hā-ʿām lāḥäm (1Sa 14:24) And none of the people tasted any food. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have experience (fig.) | ṭāʿămā kī ṭōḇ saḥrāh lō’ yikḇǟ ḇa-laylā nērāh (Pro 31:18) She perceived that her gain is good (= her merchandise is profitable), her candle goes not out by night. |
| reference | HALOT: 377 BDB: 2938 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | French | |
| lexeme | goûter | |
| meaning 1 | to try, to taste | goûter un plat to taste a meal |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel, to experience | il a goûté du métier he had a shot at this profession |
| reference | CNRTL | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ṭəʕma, ṭaʕama | |
| meaning 1 | to taste, to be sweet | ʔi-yəkəl ṭəʕima mabləʕa (Job 33:20) He cannot taste food |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel, to experience | ʔi-yəṭəʕʕəməwwo la-mot (Matth. 16:27) They will not feel death |
| reference | CDG: 582 LLA: 1241f. | |
| comment | ||
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khoekhoe | |
| lexeme | tsâ (tsầa̋) | |
| meaning 1 | to taste (flavor) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel (about smth) | |
| reference | Haacke Khoekhoe 2002: 137 | |
| comment | Not to mess this word (tsâ = tsầa̋) with another homograph on the next page (tsâ =tsâ̋á, with the general meaning "to feel", "to be conscious of sensation/emotion". They are possibly connected by tone alternation, but it is not clear. |
|
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kora | |
| lexeme | thã | |
| meaning 1 | to taste (tr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel (an emotion) | |
| reference | Du Plessis 2018 on Kora language: 138 | |
| comment | Phonetics: th (Phonetic /th
/, may alternate with [ts ~ tʃ] before a front or high vowel) |
|
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old East Slavic | |
| lexeme | въкоушати | |
| meaning 1 | to taste, eat | не въкоушаеть мѧсъ и вина скарѣдоуя а не пощения ради |
| direction | → | |
| meaning 2 | to experience | блоудъ въкушати |
| reference | SRJa XI-XIV: II-155, 156 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | tatmak | |
| meaning 1 | to taste (tr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have experience | |
| reference | Baskakov 1977: 833 | |
| comment | ||