squirrel (Sciurus)
→
<money>
13 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
4231 | marten | → | money | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language | Bashkir | |
Lexeme 1 | тейен | |
Lexeme 2 | тин | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopeck | |
Reference | ESTJA: 3, 180-181 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | ур | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | урось кирнявтнесь чувтосто чувтс squirrel jumped from tree to tree |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dated) kopeck | рамиксэлинь сараз - урон арасть I wanted to buy a hen, but I don't have a kopeck |
Reference | Serebrennikov et al. 1993: 695 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language | Kazakh | |
Lexeme 1 | тиiн | |
Lexeme 2 | тиын | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopeck | |
Reference | Bektaev 1995: 443 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khanty | |
Lexeme | taŋGε | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | — | |
Meaning 2 | money | |
Reference | ESTJA: 3, 180-181 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | ур | |
Meaning 1 | squirrel | пуалысь ур a squirrel jumping from tree to tree |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopec | ветымын ур fifty kopeks |
Reference | ||
Comment | КомиРС 684. The same in Erz. ур 'squirrel', obs. 'kopek, coin' ЭрзРС 695 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kyrghyz | |
Lexeme | тыйын | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopeck | беш тыйын five kopecks |
Reference | Judaxin 1985: 2, 290 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mansi | |
Lexeme | lēŋn | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | — | |
Meaning 2 | kopec | |
Reference | ESTJA: 3, 180-181 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old East Slavic | |
Lexeme | вѣверица | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | → | |
Meaning 2 | money unit | |
Reference | ||
Comment | Срезневский 477-478, Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X - XVIII в.) СПб., 2005, 114-115 |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old East Slavic | |
Lexeme | вѣкша | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | → | |
Meaning 2 | money unit | |
Reference | ||
Comment | Срезневский 485-486 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old East Slavic | |
Lexeme | бѣла | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | → | |
Meaning 2 | mite, lepton | |
Reference | ||
Comment | Срезневский 217 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tatar | |
Lexeme | тиен | |
Meaning 1 | squirrel | |
Direction | — | |
Meaning 2 | kopec | |
Reference | ESTJA: 3, 180-181 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | коньы | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | коньы быж squirrel tail |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopeck | витьтон коньы fifty kopecks |
Reference | Kirillova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Uighur | |
Lexeme | тийин (tiyin) | |
Meaning 1 | squirrel (Sciurus) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | kopeck (one-hundredth of a ruble) | |
Reference | Kibirov, Cunvazo 1961: 182 | |
Comment |
ESTJA 3, 180-181