to raise, lift (tr.)
→
to awaken, wake up
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
632 | to stand up | → | to wake up (intr.) | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Amharic | |
Lexeme 1 | anässa | |
Lexeme 2 | asnässa | |
Meaning 1 | to raise, lift up | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to rouse, wake (tr.) | |
Reference | ||
Comment | (K 1020-21). |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme 1 | dignuti | |
Lexeme 2 | dignuti | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | dignuti s poda lift off the floor |
Direction | → | |
Meaning 2 | to awaken, wake up | dignuti oko osam sati to wake (somebody) up at about eight o'clock |
Reference | HJP | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gagauz | |
Lexeme | kaldır- | |
Meaning 1 | to lift | баш калдырмаа to raise one's head |
Direction | → | |
Meaning 2 | to wake up | |
Reference | ||
Comment | ГРМС 234. Different voice form. |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | okosu (起こす) | |
Meaning 1 | to lift | わたしたちはその木を起こした We got the tree up. |
Meaning 2 | to wake up | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた I shut the door quietly so as not to wake the baby. |
Reference | ||
Comment | EDICT. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | чеччöдны | |
Meaning 1 | to lift | чеччöдны усьöм мортöс to lift a fallen person |
Direction | — | |
Meaning 2 | to wake up | чеччöдны войын to wake up at night |
Reference | ||
Comment | КомиРС 699 |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nivkh | |
Lexeme | ёзудь | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to awaken, wake up | |
Reference | Savel'eva, Taksami 1970: 81 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | podnimat' | |
Meaning 1 | to lift, to raise | Он поднял с земли камень He lifted a stone off the ground. |
Direction | → | |
Meaning 2 | to wake up (smn) | Он поднял меня в семь утра He woke me up at 7 am |
Reference | ||
Comment | Meaning B: 'woke up and got up' |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | дићи (dići) | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | дићи дизалицом терет, дићи сто килограма lift a load with a crane, lift a hundred kilograms |
Direction | → | |
Meaning 2 | to awaken, wake up | дићи некога у 2 сата ноћу wake someone up at 2 am |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 286 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swahili | |
Lexeme | amsha | |
Meaning 1 | to lift | amsha mkono to raise one's hand |
Direction | → | |
Meaning 2 | to wake up | |
Reference | ||
Comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | ʁit’i(b)kːub | |
Meaning 1 | to lift | хтули кьабир али йишвлан гъитIиккну the grandson lifted the old man |
Direction | → | |
Meaning 2 | to wake up | баяр гвачIнин ухди гъитIиккну ккунду |
Reference | ||
Comment | (TabRus 113) |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tibetan | |
Lexeme | aphyar-ba | |
Meaning 1 | to lift, to raise | dar aphyar-ba to raise a flag |
Direction | → | |
Meaning 2 | to wake up | |
Reference | ||
Comment | Рерих VI, 138. |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | kaldır- | |
Meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to awaken, wake up | onu erken kaldırmalı he should be awaken early. |
Reference | Baskakov 1977: 500 | |
Comment |