father
—
uncle (father's brother)
31 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Alabama | |
Lexeme 1 | taata | |
Lexeme 2 | taatasi | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle (father's brother) | |
Reference | Alabama dictionary: 618 | |
Comment | Lit. little father |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Aleut | |
Lexeme | ад̆аӽ | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father's brother | |
Reference | Golovko 1994: 19 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Alutor | |
Lexeme 1 | appapa | |
Lexeme 2 | apa | |
Meaning 1 | daddy | |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle | |
Reference | Fortescue 2005: 36 | |
Comment | Also Koryak appa daddy (children's word), apappo uncle |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Balinese | |
Lexeme | rama | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | SEALang Balinese | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Barai | |
Lexeme | baba | |
Meaning 1 | father's brother | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | TransNewGuinea.org | |
Comment | South Dialect |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Dan | |
Lexeme | dë | |
Meaning 1 | uncle (father's brother) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Vydrine, Kességbeu 2008: 120 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Indonesian | |
Lexeme | bapak | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle | |
Reference | Stevens, Schmidgall-Tellings 2010: 92 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Kannada | |
Lexeme 1 | tamḍe | |
Lexeme 2 | doḍḍatamḍe | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle (father's elder brother) | |
Reference | Kannada-English Etymological Dictionary: 542 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kazakh | |
Lexeme | көке | |
Meaning 1 | uncle (father's brother) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Bektaev 1995: 246 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Kolami | |
Lexeme 1 | bān | |
Lexeme 2 | dōbān | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle (father's elder brother) | |
Reference | Emeneau Kolami language: 184 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Koreguaje | |
Lexeme | ja'kʉ | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle (father's brother) | |
Reference | Cook & Gralow: 60 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Malay | |
Lexeme | bapak | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle | |
Reference | Rott et al. 1977.: 36 | |
Comment | Also pak (SEAlang Malay) |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Maori | |
Lexeme | pāpara | |
Meaning 1 | father | Nō Ngāti Mutunga tana pāpara, a Wiremu Naera Pōmare, ā, he hononga anō ōna ki a Te Āti Awa His father, Wiremu Naera Pōmare, was of Ngāti Mutunga, and had connections with Te Āti Awa. |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle (father's brother) | Kei te kite atu ahau ki ētahi o ngā pāpara nei kua tīmata ki te kōrero i waenganui i a rātau anō I could see some of these uncles had begun to talk amongst themselves. |
Reference | MD | |
Comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nivkh | |
Lexeme | ытык | |
Meaning 1 | father's brother | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Savel'eva, Taksami 1970: 466-467 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Orokaiva | |
Lexeme | mama | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | TransNewGuinea.org | |
Comment | Sose dialect |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Paumarí | |
Lexeme | bi'i | |
Meaning 1 | uncle (father's brother) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Salzer, Chapman 1991: 174 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Pengo | |
Lexeme 1 | āba | |
Lexeme 2 | gajāba | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | uncle (father's elder brother) | |
Reference | Burrow-Bhattacharya's Pengo: 203 | |
Comment | Second form is from gajay ki- "to make big" |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Rek (Southwestern Dinka) | |
Lexeme | wär | |
Meaning 1 | (my) uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (my) father | |
Reference | Blench 2005: 182 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Soo | |
Lexeme | ɓaae, ɓa | |
Meaning 1 | uncle (father's brother) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Heine, Carlin 2010: 5 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swahili | |
Lexeme | baba | |
Meaning 1 | father | |
Direction | — | |
Meaning 2 | parental uncle | |
Reference | Rechenbach 1967: 19 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Tagalog | |
Lexeme 1 | ama | |
Lexeme 2 | amain | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle | |
Reference | Krus, Ignašev 1959: 23 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tahitian | |
Lexeme | pā’ino | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle | |
Reference | Lemaître 1995: 91 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Tamil | |
Lexeme 1 | takappaṉ | |
Lexeme 2 | periyatakappaṉ | |
Meaning 1 | father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | uncle (father's brother) | |
Reference | Tamil lexicon: 2866 | |
Comment | Тот же переход видимо, реализован в деривации appān̠/ appā "отец" - cir̠r̠appan̠ "дядя", букв. "младший отец", nallappan̠ "дядя" и др. |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | ede | |
Meaning 1 | uncle (father's brother) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | ESTJA: 1, 200-201 | |
Comment | dialect |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | дядя, дядяй | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Kirillova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Waray | |
Lexeme | amáy | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | SEAlang Waray | |
Comment |
ACCEPTED Realization 27 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Waray | |
Lexeme | papáh | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | SEAlang Waray | |
Comment |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Waray | |
Lexeme | tata, tatang | |
Meaning 1 | uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | SEAlang Waray | |
Comment |
ACCEPTED Realization 29 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Wayuu (Guajiro) | |
Lexeme | ashi | |
Meaning 1 | paternal uncle | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | Captain, Captain 2005: 21 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Yegha | |
Lexeme | aɸa | |
Meaning 1 | father's brother | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father | |
Reference | TransNewGuinea.org | |
Comment | Korafe Dialect |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Zulu | |
Lexeme | u-baba | |
Meaning 1 | (my, our) father | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (my, our) father's brother | |
Reference | Bryant 1905: 13 Луцков А.Д. Зулу-Русский словарь 2014: 13 | |
Comment |