to make sit
→
to imprison
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Adyghe | |
Lexeme | гъэIыстын | |
Meaning 1 | to make sit | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to imprison | |
Reference | Txarkaxo 1991: 61 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hill Mari | |
Lexeme | шӹндӹлӓш | |
Meaning 1 | to cause to sit (to set) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to imprison | |
Reference | Savatkova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | пуксьӧдны | |
Meaning 1 | to cause to sit (to set) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to imprison | китыр турун вӧсна пуксьӧдны put in jail for a shred of hay |
Reference | Beznosikova et al. 2000 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Meadow Mari | |
Lexeme | шындаш | |
Meaning 1 | to cause to sit (to set) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to imprison | Те йӧршеш титакдыме еҥымат шынден кертыда! You can imprison even a completely innocent person! |
Reference | Marij jylme muter | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | сажать (sažat') | |
Meaning 1 | to cause to sit (to set) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to imprison | |
Reference | BAS: 13, 48-50 | |
Comment |