son
↔
child
19 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Albanian | |
Lexeme | bemile | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | ləǧ | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | AED | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Assamese | |
Lexeme | soli (ছলি) | |
Meaning 1 | (Kamrupi, Barpeta, Bajali) son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (Central, Kamrupi) child, kid | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Asturian | |
Lexeme | fíu | |
Meaning 1 | son | |
Direction | → | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | From Latin filius 'son' |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bamu | |
Lexeme | mere | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | Carr & Carr 2012: 54 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Dari | |
Language 2 | Farsi | |
Lexeme | bače (بَچه) | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child, kid | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Doromu-Koki | |
Lexeme | mida | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | Bradshaw 2021: 120 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hawaiian | |
Lexeme | keiki | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | Pukui, Elbert 1992 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hungarian | |
Lexeme | gyermek | |
Meaning 1 | (dated) son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | MEK 1978 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Italian | |
Lexeme | figlio | |
Meaning 1 | son | È mio figlio. He is my son. |
Direction | — | |
Meaning 2 | (usually in the plural) child (of unspecified gender, in relation to their parents) | Quanti figli avete? How many children do you have? |
Reference | Vocabolario Treccani | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Kurux | |
Lexeme 1 | khaddas | |
Lexeme 2 | khadd | |
Meaning 1 | son | |
Direction | ← | |
Meaning 2 | child | |
Reference | Oraon-English Dictionary: 398 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Modern Greek | |
Lexeme | παιδί | |
Meaning 1 | son or boy, as opposed to daughter or girl | Έχει δυο παιδιά κι ένα κορίτσι. He has two children and a girl |
Direction | ← | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | DSMG | |
Comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nivkh | |
Lexeme | оғла | |
Meaning 1 | (Amur, North Sakhalin) son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (Amur, North Sakhalin) child | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Oromo | |
Language 2 | Somali | |
Lexeme 1 | ilma | |
Lexeme 2 | ilmo | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Standard Zhuang | |
Lexeme | lwg | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tamil | |
Lexeme | makaṉ | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child | |
Reference | Tamil lexicon: 2983 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Taos | |
Lexeme | ȕʼúna | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Semantic evolution | |
Language 1 | Tauro-Romaic (Mariupol Greek) | |
Language 2 | Ancient Greek | |
Lexeme 1 | педъы | |
Lexeme 2 | παιδίον | |
Meaning 1 | son | |
Direction | ← | |
Meaning 2 | child | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | A. A. Diamantopulo-Rionis; D. L. Demerdzhi; A. M. Davydova-Diamantopulo; A. A. Shapurma; R. S. Kharabadot; D. K. Patricha (2006) Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Vietnamese | |
Lexeme | con | |
Meaning 1 | son | |
Direction | — | |
Meaning 2 | child (son or daughter) | |
Reference | SEAlang Vietnamese | |
Comment |