liver
→
anger
4 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Italian | |
Lexeme 1 | fegato | |
Lexeme 2 | fegatoso | |
Meaning 1 | liver | |
Direction | → | |
Meaning 2 | angry | |
Reference | Vocabolario Treccani | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kâte | |
Lexeme | bugâpâc | |
Meaning 1 | liver | |
Direction | → | |
Meaning 2 | indignation, outrange | |
Reference | Flierl, Strauss 1977: 53 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Syriac | |
Lexeme | kaḇdā | |
Meaning 1 | liver | |
Direction | → | |
Meaning 2 | anger | |
Reference | Payne Smith: 203a | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Tommo So | |
Lexeme 1 | kíndɛ | |
Lexeme 2 | kíndɛ bàná | |
Meaning 1 | liver | |
Direction | → | |
Meaning 2 | anger | |
Reference | McPherson 2009: 172 | |
Comment |
Cf. Rus. желчь: 'bile', 'anger'; желчный человек 'evil person'
Cf. Rus. печенка 'liver' in figurative meaning: Не гневайся, печенку испортишь. (Даль) За печенку берет (т. е. раздражает, сердит). (Словарь Ушакова); сидеть у кого-л. в печёнках 'annoy, irritate'