lamb
→
catkin
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Internal cognates | |
Language | Czech | |
Lexeme 1 | jehně | |
Lexeme 2 | jehněda | |
Meaning 1 | lamb | |
Direction | → | |
Meaning 2 | catkin | |
Reference | SSJČ ESSJa: 1, 54-55 | |
Comment | jehně from *àgnę, jehněda from *agnędъ Russian Church Slavonic агнѧдь 'Populus nigra', Serbo-Croatian jагнед, jагњеда 'Populus nigra', Slovenian jágned, jágnjed 'Populus nigra' Słownik prasłowiański 1, 151 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Polish | |
Lexeme 1 | baź-baź | |
Lexeme 2 | bazia | |
Meaning 1 | command to a sheep | |
Direction | → | |
Meaning 2 | catkin, ament | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | Ukrainian базь-базь, базю́-базю́ (dialectal), Ukrainian ба́зя, ба́зка 'sheep, lamb', базьу́к, ба́зь 'ram'; Russian базь-базь (dialectal), Czech baži baži (dialectal); Czech bažička 'sheep', Kashubian: baż, bażã 'sheep', Slovak bažička 'catkin' (dialectal) Boryś, W. Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005, 23 Słownik prasłowiański 1, 193 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | барашек | |
Meaning 1 | diminutive of баран 'ram' | |
Direction | → | |
Meaning 2 | catkin | |
Reference | Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: 1, 74 | |
Comment | борáнчики pl. ‛willow catckins’ Vologda (СГРС 1:149), (Richard James) borashkї = борашки ‛baume buds’ Arkhangelsk., 1618—1619 (Ларин 1959, 176) |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | балька | |
Meaning 1 | (dialect) sheep | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect) catkin | |
Reference | SRNG: 2, 89 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | бяшка | |
Lexeme 2 | бяшки | |
Meaning 1 | (dialect) ram, sheep | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect, pl.) catkins | |
Reference | SRNG: 3, 360 | |
Comment | ЛАРНГ 2, 371 (hapax) |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Slovak | |
Lexeme 1 | bahnico | |
Lexeme 2 | bahniatka | |
Meaning 1 | lamb | |
Direction | → | |
Meaning 2 | catkin | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | Stručný etymologický slovník slovenčiny. 1. vyd. Bratislava : Veda, 2015. S. 58. |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ukrainian | |
Lexeme | базя | |
Meaning 1 | (childish) sheep | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect) catkin | |
Reference | ESUM: 1, 114—115 Merkulova 1967: 137 | |
Comment |
Меркулова 1967, 137