Reference |
Bibliography |
Link |
<personally collected data> |
The data collected by project participants. |
|
Abaev |
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. М.-Л., 1958. Т. II. Л., 1973. Т. III. Л., 1979. Т. IV. Л., 1989. Указатель. М.. 1995 Abaev, Vasilij I. Istoriko-etimologičeskij slovar’ osetinskogo jazyka. Leningrad-Moscow. Nauka 1958-1995 |
|
Abaev 1979 |
Абаев В. И. Скифо-сарматские наречия // Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. М., 1979 Abaev V. I. Skifo-sarmatskie narečija // Osnovy iranskogo jazykoznanija. Drevneiranskie jazyki. M., 1979 |
|
ABBYY LINGUO |
ABBYY LINGUO |
|
Abdrazakov 1966 |
Abdrazakov, K.S. et al. (1966): Tatarsko-russkij slovar’. Moskva. |
|
Abdullayev 1961 |
Abdullayev, F.A. (1961): Özbek tiliniŋ Xårȧzm šewȧlȧri. Tåškent |
|
Abduraxmanov (ed.) 1954 |
Abduraxmanov, R. (ed.) (1954): Russko-uzbekskij slovar’. Moskva |
|
Ačaṙean |
Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979) Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press |
http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=7&dt=HY_HY |
ad-Daʕrhi et al. 2019 |
Issa Gumʕan ad-Daʕrhi, L. Kogan, D. Cherkashin. ‘The Lord’: an Apology for the Muslim Faith from the Island of Soqotra. JSS LXIV/2, 2019, 535-563 |
|
Adams 2013 |
Adams, Douglas Q. A Dictionary of Tocharian B, 2nd revised and greatly enlarged edn. Amsterdam–NY: Rodopi, 2013. |
|
Afanas'eva, Sobjanina 2012 |
Афанасьева К.В., Собянина С.А. Школьный мансийско-русский (орфографический) словарь. Ханты-Мансийск: РИО ИРО, 2012. Afanas'eva K.V., Sobjanina S.A. Škol'nyj mansijsko-russkij (orfografičeskij) slovar'[School Mansi-Russian (spelling) dictionary]. Xanty-Mansijsk: RIO IRO, 2012 |
|
Aksenova, Toporova 1994 |
Aksenova I. S., Toporova I. N. Jazyk kurija. M., 1994 Аксенова И. С., Топорова И. Н. Язык курия. М., 1994 |
|
Alabama dictionary |
Dictionary Alabama-English and English-Alabama |
http://www.lingtechcomm.unt.edu/~montler/Alabama/Dictionary/index.htm |
Alejnikov 2012 |
Alejnikov S. V. Somalijsko-russkij slovar'. M. 2012 Алейников С. В. Сомалийско-русский словарь. М. 2012 |
|
Alekseev, Azaev 2019 |
Alekseev M. E., Azaev X. G. Botlixsko-russkij slovar'. M., 2019 Алексеев М. Е., Азаев Х. Г. Ботлихско-русский словарь. М., 2019 |
|
Alf layla wa-layla |
Alf layla wa-layla, vol. 1, Bayrut 1888. |
|
Alibert |
Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'études occitanes, 1966, 2e édition 1977 |
|
Alieva, Bùi Khán Thế 1999 |
Alieva N. F., Bùi Khán Thế Jazyk čam. Ustnye govory vostočnogo dialekta [The Cham language. Spoken idioms of Eastern dialect]. SPb. 1999. Алиева Н. Ф., Буй Кхань Тхе Язык чам. Устные говоры восточного диалекта. СПб., 1999 |
|
Alpatov 2008 |
Алпатов В. М. Япония. Язык и культура. М., 2008. Alpatov V. M. Japonija. Jazyk i kul'tura. M., 2008. |
|
Álvarez Mellado 2017 |
Álvarez Mellado E. Cuando "literalmente" ya no es literal. eldiario.es 10 Apr. 2017 |
https://www.eldiario.es/zonacritica/literalmente-literal_6_631746842.html |
Ambros |
Ambros, Arne A. A Concise Dictionary of Koranic Arabic. Ludwig Reichert: Wiesbaden, 2004 |
|
AMLQ |
Academia Mayor de la Lengua Quechua. Diccionario Español-Quechua, Quechua-Español. Cusco. 2005 |
|
AND2 |
Anglo-Norman Dictionary (AND2 Online Edition). Aberystwyth University |
https://www.anglo-norman.net |
Anderson, Roque 1983 |
Anderson, E. Richard and Hilario Concepcion Roque. 1983. Diccionario cuicateco: espanol-cuicateco, Cuicateco-Espanol. Serie de Vocabularios y Diccionarios Indigenas "Mariano Silva y Aceves," 26. Mexico City: Instituto Linguistico de Verano. |
|
Andreev et all. 1957 |
Andreev M.S., Peščereva E.I. Jagnobskie teksty s priloženiem jagnobsko-russkogo slovarja, sostavlennogo M.S.Andreevym, V.A.Livšicem i A.K.Pisarčik. M.-L. 1957. Андреев М.С., Пещерева Е.И. Ягнобские тексты с приложением ягнобско-русского словаря, составленного М.С.Андреевым, В.А.Лившицем и А.К.Писарчик. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР. 1957. |
|
Anikin 2000 |
Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. - М.-Новосибирск, 2000 Anikin A. E. Etimologičeskij slovar' russkix dialektov Sibiri. Zaimstvovanija iz ural'skix, altajskix i paleoaziatskix jazykov. - M.-Novosibirsk, 2000 |
|
Anikin 2003 |
Аникин А. Е. Этимологический словарь русских заимствований в языках Сибири. – Новосибирск: Наука, 2003 Anikin A. E. Etimologičeskij slovar' russkix zaimstvovanij v jazykax Sibiri. – Novosibirsk: Nauka, 2003 |
|
Anikin RES |
Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1- М. 2007- Anikin A. E. Russkij etimologičeskij slovar'. Vol. 1- M. 2007- |
|
Annenkov 1876 |
Анненков Н. И. Ботанический словарь. Справочная книга для ботаников, сельских хозяев, садоводов, лесоводов, фармацевтов, врачей, дрогистов, путешественников по России и вообще сельских жителей. СПб. 1876 |
|
Antanasiјeviћ 2007 |
Antanasiјeviћ I. Leksikon opštix reči i izraza. Russko-Serbskij/ Serbsko-Russkij slovar'. Beograd. 2007 Антанасијевић И. Лексикон општих речи и израза. Русско-Сербский/ Сербско-Русский словарь. Београд. 2007 |
|
Appleyard 2006 |
Appleyard D.L. A Comparative Dictionary of the Agaw Languages, Koeln 2006 |
|
Apte |
Apte, Vaman Shivaram. Revised and enlarged edition of Prin. V. S. Apte's The practical Sanskrit-English dictionary. Poona: Prasad Prakashan, 1957-1959. 3v. |
|
Aragunov, Aragunov 1997 |
Агарунов Я. М., Агарунов М. Я. Татско (еврейско)-русский словарь. М., 1997. |
|
Arakin 2000 |
Arakin V. D. Bol'šoj norvežsko-russkij slovar'. M., 2000 Аракин В. Д. Большой норвежско-русский словарь. М., 2000 |
|
Arkad'ev 2002 |
Аркадьев П. М. Полисемия названий головы в славянских и германских языках в типологическом и историческом аспекте // Московский лингвистический журнал, т. 6, № 1, 2002, 53 - 81 Arkad'ev P. M. Polisemija nazvanij golovy v slavjanskix i germanskix jazykax v tipologičeskom i istoričeskom aspekte // Moskovskij lingvističeskij žurnal, t. 6, № 1, 2002, 53 - 81 |
|
ARRAL |
Azərbaycan-ruc, rus-azərbaycan lüğəti. – Bakı, 2004 |
|
Asanov et al. 1988 |
Asanov, Š.A., A.N. Garkavec & S.M. Useinov (1988): Krymskotatarsko-russkij slovar’. Kijev. |
|
Aslanov 1985 |
Aslanov M. G. Puštu-russkij slovar'. M., 1985 Асланов М. Г. Пушту-русский словарь. М., 1985 |
|
Aulie, Aulie 1978 |
Aulie, H. Wilbur; Aulie Evelyn W. de Diccionario Ch’ol - Español, Español - Ch’ol-Instituto Lingüístico de Verano (1978) |
|
Aulie, Aulie 2009 |
Aulie, H. Wilbur; Evelyn W. Aulie, eds. (1998) [1978]. Diccionario Chʼol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla [Chʼol Dictionary of Tumbalá, Chiapas with dialectal variations from Tila and Sabanilla]. Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves", No. 121. , Emily F. Scharfe de Stairs (reed.). Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano. 2009 |
|
Axmerov K. et al. 1958 |
Axmerov K. et al. 1958. Baškirsko-russkij slovar' [Bashkir-Russian dictionary]. Moskva |
|
Azizov, Rezaeva 1989 |
Азизов О., Резаева З. Узбекско-русский словарь. Ташкент. 1989 Azizov O., Rezaeva Z. Uzbeksko-russkij slovar'. Taškent. 1989 |
http://altaica.ru/uzbek.htm |
Azǝrbaycanca rusca lüğǝt |
Azǝrbaycanca rusca lüğǝt, Bakı 2006, in 4 volumes |
|
Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006 |
Azərbaycanca-rusca lüǧet. Dörd cilddə. Bakı. 2006 (Tağiev et al eds) |
|
Babaev 2009 |
Бабаев К. В. О происхождении личных местоимений в языках мира // Вопросы языкознания, 4, 2009. С. 119-138 Babaev K. V. O proisxoždenii ličnyx mestoimenij v jazykax mira // Voprosy jazykoznanija, 4, 2009. P. 119-138 |
|
Bagdasarov 2003 |
Bagdasarov A.R. Xorvatsko-russkij slovar'. M., 2003 Багдасаров А.Р. Хорватско-русский словарь. М., 2003 |
|
Bailly abrégé |
Anatole Bailly Abrégé du Dictionnaire grec-français 1901 |
|
BAMRS 2001-2002 |
Большой академический монгольско-русский словарь. В четырёх томах: около 70000 слов. ред. А. Лувсандэндэв, Ц. Цэдэндамба, Г.Ц.Пюрбеев; Том I: А—Г / Институт языка и литературы Академии наук Монголии, Институт языкознания Российской академии наук. — М.: «Academia», 2001. — XXXII, 486, [1] с. [ISBN: 5-87444-047-X;], Том 2: Д—О — М.: «Academia», 2001. — XXII, 507, [1], [6] с. [ISBN: 5-87444-141-7 (т. 2); ISBN: 5-87444-047-X; Том III: Ө—Ф — М.: «Academia», 2001. — XX, 438, [1], [1] с. [ISBN: 5-87444-141-7 (т. 3); ISBN: 5-87444-047-X; Том IV: Х—Я. — М.: «Academia», 2002. — XXI, [1], 501, [5], [1], [3] с. [ISBN: 5-87444-047-X; ISBN: 5-87444-143-3 |
http://altaica.ru/LIBRARY/mong/bamrs_full.pdf |
Baranov |
Баранов Х. К. Арабско-русский словарь |
|
Baraxoeva, Kodzoev, Xajrov 2015 |
Baraxoeva N., Kodzoev N., Xajrov B. 2015. Ingushsko-russkij slovar' terminov [Ingush - Russian terminological dictionary]. Nazran' |
|
Barbolina 2003 |
Barbolina, A.A. (2003): Kartinnyj slovar’ dolganskogo jazyka: Posobije dlja učaščixsja načal’nyx klassov. Sankt-Peterburg |
|
Barmič, Vèllo 2002 |
Barmič M., Vèllo I. 2002. Slovar' nenecko-russkij i russko-neneckij (lesnoj dialekt) [Nenets - Russian and Russian - Nenets dictionary (forest dialect)]. Saint Petersburg |
|
Barnard and Forster |
Barnard, Myra Lou and Jannette Forster, Dibabawon-English dictionary, English-Dibabawon index |
https://www.sil.org/resources/publications/entry/68008 |
BAS |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. В. И. Чернышёва. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948—1965. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka / V. Černyšëv (ed.). Moscow, Leningrad, 1948—1965. |
|
Baskakov (ed.) 1967 |
Baskakov, N.A. (ed.) (1967): Russko-karakalpakskij slovar’. Moskva. |
|
Baskakov 1958 |
Baskakov N.A. Karakalpaksko-russkij slovar'. M., 1958. Баскаков Н.А. Каракалпакско-русский словарь. М., 1958 |
|
Baskakov 1977 |
Баскаков А.Н. Турецко-русский словарь, М., 1977. Baskakov A.N. Turecko-russkij slovar', M., 1977. |
|
Baskakov, Inkižekova-Grekul 1953 |
Баскаков Н.А. Инкижекова-Грекул А.И. Хакасско-русский словарь М., 1953. Baskakov N.A. Inkižekova-Grekul A.I. Xakassko-russkij slovar' M., 1953. |
|
Baskakov, Toščakova 1947 |
Baskakov N. A., Toščakova T. M. Ojrotsko-russkij slovar'. M., 1947 Баскаков Н. А., Тощакова Т. М. Ойротско-русский словарь. М., 1947 |
|
Bastin et al. 1999 |
Bastin Y., Coupez A. & Mann M. 1999. Continuity and divergence in the Bantu languages: perspectives from a lexicostatistic study. Tervuren: Royal Museum for Central Africa |
https://www.africamuseum.be/sites/default/files/media/docs/research/human-sciences/culture-society/lexico_bantu/C/C83_bushong.pdf |
Baxter Sagart 2014 |
Baxter, William H. and Laurent Sagart. 2014. Old Chinese: A New Reconstruction. Oxford University Press |
|
BCCWJ |
Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese |
www.kotonoha.gr.jp/shonagon/ |
BDB |
Brown F., Driver S. R., Briggs Ch. A., A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Oxford |
|
BDRS |
Крымова Н. И., Эмзина А. Я., Новакович А. С. Большой датско-русский словарь. М., 2004 |
|
Bektaev 1995 |
Bektaev K. Bol'šoj kazaxsko-russkij i russko-kazaxskij slovar'. 1995 Бектаев К. Большой казахско-русский и русско-казахский словарь. 1995 |
|
Belenickij 1949 |
Беленицкий А. М. О появлении и распространении огнестрельного оружия в Средней Азии и Иране XIV -XVI вв. // Известия таджикского филиала Академии Наук СССР. 1949, № 15, 26-27 Belenickij A. M. O pojavlenii i rasprostranenii ognestrel'nogo oružija v Srednej Azii i Irane XIV -XVI vv. // Izvestija tadžikskogo filiala Akademii Nauk SSSR. 1949, № 15, 26-27 |
|
Belikov 1998 |
Беликов В. И. Креольские языки Океании. М., 1998 Belikov V. I. Kreol'skie jazyki Okeanii. M., 1998 |
|
Belova et al. 2004 |
Белова О. В., Плотникова А. А., Толстая С. М. Небо // СД, 3 Belova O. V., Plotnikova A. A., Tolstaja S. M. Nebo // SA, 3 |
|
Benvenist 1995 |
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. - М., 1995 Benvenist E. Slovar' indoevropejskix social'nyx terminov. - M., 1995 |
|
Berezkin |
Березкин Ю. Е. Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам. Аналитический каталог Berezkin Ju. E. Tematičeskaja klassifikacija i raspredelenie fol'klorno-mifologičeskix motivov po arealam. Analitičeskij katalog |
http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/index.htm |
Berezovič 2007 |
Березович Е. Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М., 2007 Berezovič E. L. Jazyk i tradicionnaja kul'tura: Ètnolingvističeskie issledovanija. M., 2007 |
|
Berezovič, Gulik 2002 |
Berezovič E.L ., Gulik D. .P . Homo ethnicus v zerkale jazyka: k metodike opisanija // Etnolingwistyka: Problemy j.zyka i kultury. Lublin, 2002. № 14. S. 47–67. Березович Е.Л ., Гулик Д. .П . Homo ethnicus в зеркале языка: к методике описания // Etnolingwistyka: Problemy j.zyka i kultury. Lublin, 2002. № 14. S. 47–67. |
|
Berkov et al. 1962 |
Берков В. П., Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. М., 1962 Berkov V. P., Bëdvarsson A. Islandsko-russkij slovar'. M., 1962 |
|
Bernštejn 1966 |
Bernštejn S. B. Bolgarsko-russkij slovar'. M., 1966 Бернштейн С. Б. Болгарско-русский словарь. М., 1966 |
|
Beskrovnyj 1959 |
Beskrovnyj V. M. Xindi-russkij slovar'. M., 1959 Бескровный В. М. Хинди-русский словарь. М., 1959 |
|
Beznosikova et al. 2000 |
Безносикова Л. М., Айбабина Е. А., Коснырева Р. И. Коми-русский словарь. Сыктывкар, 2000 Beznosikova, Lucija M., Evgenija A. Ajbabina, and Raisa I. Kosnyreva Komi-russkij slovar’. [Komi-Russian dictionary]. Syktyvkar: Insitiute of language, literature and history. Komi Scientific Centre. Ural Department of the Russian Academy of Sciences. 2000 |
|
BFRS |
Щерба Л.В., Матусевич М.И., Воронцова Т.П. и др. Большой русско-французский словарь. M 2004 |
|
Bigulaev B. et al. 2011 |
Bigulaev B. et al. 2011. Osetinsko-russkij slovar' [Ossetic - Russian dictionary]. Vladikavkaz. |
|
Birjukovič 1984 |
Birjukovič, R.M. (1984): Leksika čulymsko-tjurkskogo jazyka. Saratov |
|
BJaRS |
Большой японско-русский словарь / Под ред. Н. И. Конрада. М., 1970 Konrad, Nikolaj I. (ed.) Bol’šoj japonsko-russkij slovar’. [The comprehensive Japanese-Russian dictionary] Moscow: Sovetskaja enciklopedija. 1970. |
|
BK |
Biberstein Kazimirski, A. de . Dictionnaire Arabe-Francais. Paris, 1860. |
|
BKRS |
Ošanin, Il’ja M. (ed.) Bol’šoj kitajsko-russkij slovar’. [Comprehensive Chinese-Russian Dictionary]. Moscow: Nauka. 1983 Большой китайско-русский словарь. Под ред. И. М. Ошанина. - М., 1983. |
|
Blaise |
Blaise A. Lexicon latinitatis Medii Aevii. Tvrnolti, 1975 |
|
Blench 2005 |
Blench Roger Dinka-English Dictionary |
|
Blench 2006 |
Blench, Roger 2006 Delta Edoid wordlists: A new version of the publication by Elaine Thomas and Kay Williamson, originally published as Occasional Publication 8. Institute of African Studies, University of Ibadan, 1967. pdf MS fr. November 4, 2006. |
http://www.languagesampler.com/alt/docs/Delta_Edoid_wordlists_Edoid.pdf |
Blumfild 1933/1999 |
Блумфилд Л. Язык. М., 1968 (1999) Blumfild L. Jazyk. M., 1968 (1999) |
|
BNRSOL |
Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. Под общ. рук. Москальской О.И. Большой немецко-русский словарь по общей лексике. М. 2004 |
|
BO |
Bokmålsordboka. Universitetet i Bergen |
https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=&bokmaal=+&ordbok=bokmaal |
Bodth, List 2019 |
Bodth, Timothaeus Adrianus and List, Johann-Mattis (2019): Testing the predictive strength of the comparative method: An ongoing experiment on unattested words in Western Kho-Bwa languages. Papers in Historical Phonology 4.1: 22-44. |
|
Bogošanskaja, Torgašova 2009 |
Bogošanskaja N. N., Torgašova A. S. Bol'šoj russko-tureckij slovar'. M. 2009. Богошанская Н. Н., Торгашова А. С. Большой русско-турецкий словарь. М. 2009 |
|
Böhtlingk and Roth |
Böhtlingk, O. (1855). Sanskrit Wörterbuch, herausgegeben von der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, bearbeitet von Otto Böhtlingk und Rudolph Roth. St-Petersburg, Eggers |
https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWGScan/2020/web/index.php |
Boiko, Markianova 2011 |
Boiko T., Markianova L. 2011. Suuri Ven’a – Karjalaine sanakniigu (livvin murreh) [Big Russian – Karelian Dictionary (Livvi dialect)].Petroskoi |
|
Boldyrev 2000 |
Болдрев Б. В. Эвенкийско-русский словарь в 2 томах. Новосибирск., 2000. Boldyrev, Boris V. Evenkijsko-russkij slovar’ v 2 tomah. [Evenki-Russian dictionary in 2 vol.]. Novosibirsk: Nauka. 2000 |
|
Bolekia 2009 |
Justo Bolekia Boleká Diccionario español-bubi / Ë ribúkku ra balláa béböbé-lëëpanná. Madrid: Editorial Akal -Colección Diccionarios Bilingües- y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo/AECID, 2009. |
|
Borello 1995 |
Borello, M. Dizionario Oromo-Italiano. Hamburg 1995. |
|
Borzjak et al. 2000 |
Борзяк Э. И. и др. Французско-русский медицинский словарь. М., 2000 Borzjak E. I. et al. Francuzsko-russkij medicinskij slovar'. M., 2000 |
|
Bosworth, Toller |
Bosworth J., Toller T. An Anglo-Saxon Dictionary. OUP |
|
Bowern, Atkinson 2012 |
Bowern, Claire, & Atkinson, Quentin. (2012). Computational Phylogenetics and the Internal Structure of Pama-Nyungan: Dataset [Data set]. Language. |
http://doi.org/10.1353/lan.2012.0081 |
Bowern, Atkinson 2012 |
Bowern, Claire, & Atkinson, Quentin. (2012). Computational Phylogenetics and the Internal Structure of Pama-Nyungan: Dataset [Data set]. Language. http://doi.org/10.1353/lan.2012.0081 |
|
Braginskaya 1982 |
Брагинская Н. В. Небо // Мифы народов мира. М., 1982, т. 2, 205-208 Braginskaja N. V. Nebo // Mify narodov mira. M., 1982, t. 2, 205-208 |
|
Bray_Brahui dictionary |
Bray Denys. The Brahui Language, part II - The Brahui Problem, Etymological Vocabulary“, Delhi, 1934 |
|
Brock. |
Brockelmann C. Lexicon Syriacum. Halle, 1966. |
|
Brodskij 2015 |
Brodskij I. 2015. Ètnonimy v sostave finno-ugorskix fitonimov [Ethnonyms in Finno-Ugric phytonyms]. In Severnorusskie govory [Dialects of Northern Russia]. Issue 14. Saint Petersburg. Pages 72 - 88. |
|
Brown 1999 |
Brown Cecil H. Lexical Acculturation in Native American Languages (Oxford Studies in Anthropological Linguistics). Oxford University Press 1999 |
|
Brown Telugu dictionary |
Brown, Charles Philip. A Telugu-English dictionary. 2nd ed. Madras: Promoting Christian Knowledge, 1903 |
|
Brückner 1927 |
Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków. 1927. |
|
Bryant 1905 |
Bryant A. A Zulu-English dictionary. 1905 |
|
BTS |
Большой толковый словарь русского языка / Сост., гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998 |
|
Buck |
Buck, Carl Darling, A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages, University of Chicago, 1949, reprinted 1988 |
|
Bulakh 2005 |
Bulakh, Maria. Cvetooboznachenie semitskih jazykov v etimologicheskom aspekte (Color Naming of Semitic Languages in Etymological Aspect). Ph.D. thesis, Russian State University for the Humanitis, 2005. |
|
Bulakh 2005b |
Semantic Shifts in the Lexical Fields of Tase in Geez // Scrinium 1, 2005 [= Varia Aethiopica In Memory of Sevir B. Chernetsov (1943-2005), ed. D. Nosnitsin et al.], 325-353 |
|
Bulakh 2019 |
Bulakh, Maria. "Innovations in Semitic color term systems" // Ida Raffaelli, Daniela Katunar, Barbara Kerovec (eds.), Lexicalization patterns in color naming: A cross-linguistic perspective, John Benjamins: Amsterdam 2019, 159–189 |
|
Bulgăr, Constantinescu-Dobridor 2002 |
Bulgăr Gh., Constantinescu-Dobridor Gh. Dicționar de arhaisme și regionalisme. București, Editura Saeculum Vizual, 2002 |
https://dexonline.ro/ |
Busygina 2009 |
Бусыгина Л. В. Словарь поэтических образов Кузебая Герда // Международная научно-практическая конференция «Финно-угорские этносы: технологии развития в условиях глобализации». Ижевск. 26-27 ноября 2009 года. Busygina L. V. Slovar' poètičeskix obrazov Kuzebaja Gerda // Meždunarodnaja naučno-praktičeskaja konferencija «Finno-ugorskie ètnosy: texnologii razvitija v uslovijax globalizacii». Iževsk. 26-27 nojabrja 2009 goda. |
http://fuethnic.conf.udsu.ru/files/1259325714.doc |
Cabolov |
Цаболов Р. Л. Этимологический словарь курдского языка. - М., 2001 Cabolov R. L. Ètimologičeskij slovar' kurdskogo jazyka. - M., 2001 |
|
CAD |
The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago 1964-2010 |
https://oi.uchicago.edu/research/publications/assyrian-dictionary-oriental-institute-university-chicago-cad |
CAH |
The Cambridge Ancient History. Cambridge University Press. 1970–2005 |
|
CAL |
The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986– |
http://cal.huc.edu/ |
Captain, Captain 2005 |
Captain D., Captain L. Diccionario básico ilustrado Wayuunaiki-Español Español-Wayuunaiki. Bogotá. 2005 |
|
Carling (ed.) 2017 |
Carling, Gerd (ed.) 2017. Diachronic Atlas of Comparative Linguistics Online. Lund: Lund University. |
https://diacl.ht.lu.se/ |
Castro, Pan 2015 |
Castro, Andy and Pan, Xingwen (2015): Sui dialect research. SIL: Guiyang. |
|
CED |
Fortescue Michael, Jacobson Steven, Kaplan Lawrence Comparative Eskimo Dictionary: With Aleut Cognates. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska. 1994 |
|
Cejtlin et al. 1994 |
Старославянский словарь (по рукописям X - XI веков) / Под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. - М.: 1994 Cejtlin, Ral’a M., Radoslav Večerka, and Emilija Blagova (eds.) Staroslavjanskij slovar’ (po rukopisjam X – XI vekov). [Old Church Slavonic dictionary (based on X – XI centuries manuscripts)]. Moscow: Russkij jazyk. 1984 |
|
Čeremisov 1973 |
Čeremisov K. M. Burjatsko-russkij slovar'. Moscow, 1973 Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. М., 1973 |
|
Černiavskij |
Černiavskij V. "Vaďďa tšeeli (Izeõpõttaja) / Водский язык (Самоучитель) ("Votic Self-Taught Book")" |
https://web.archive.org/web/20110720233937/http://vod.org.ua/samou.pdf |
Černyx 1994 |
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. I-II. М., 1994 Černyx P. Ja. Istoriko-ètimologičeskij slovar' russkogo jazyka. Vol. I-II. M., 1994 |
|
Chantraine |
Chantraine P. Dictionnaire etymologoque de la langue grecque. Histoire des mots. Paris, 1968 |
|
CHD |
The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago, 1980–. |
|
Chén 2012 |
Chén, Qíguāng 陳其光 (2012): Miáoyáo yǔwén 苗瑤语文 [Miao and Yao language]. Zhōngyāng Mínzú Dàxué 中央民族大学 [China Minzu University Press]. |
|
Chimbo Aguinda et al. 2007 |
Chimbo Aguinda J.J., Ullauri Velasco M.A., Shiguango Andi E.E. Shimiyukkamu. Diccionario kichwa-espanol, espanol-kichwa, 2007 |
|
Chkeidze 2001 |
Chkeidze Thea The Georgian Language contacts with Iranian languages // Encyclopædia Iranica |
https://iranicaonline.org/articles/georgia-v- |
Čibisova et al. 2003 |
Чибисова О.И., Смирнов Н.Н. и др. Новый англо-русский биологический словарь. М., 2003 Čibisova O.I., Smirnov N.N. i dr. Novyj anglo-russkij biologičeskij slovar'. M., 2003 |
|
Cleasby, Vigfusson |
Cleasby R., Vigfusson G. An Icelandic-English Dictionary (eds. 1874 and 1957) |
|
CNRTL |
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales |
http://cnrtl.fr/ |
COLLINS GER-ENG |
Collins German- English Dictionary |
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english |
Conti Rossini 1912 |
Conti Rossini, Carlo. La Langue des Kemant en Abyssinie. Wien, 1912 |
|
Conti Rossini 1912 |
Conti Rossini C. La Langue des Kemant en Abyssinie. Wien 1912. |
|
Cook & Gralow |
Cook Dorothy M., Gralow Frances L. Diccionario bilingüe Koreguaje–Español Español–Koreguaje |
|
Corominas, Pascual |
Joan Corominas, José A. Pascual Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (1983-1992) |
|
Cre-A Tamil |
Kriyavin tarkalat tamiz akarati. Tamiz-tamiz-ankilam. Chennai, 2008 |
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/crea/ |
Cregeen 1835 |
Cregeen, Archibald A dictionary of the Manks language, with the corresponding words or explanations in English : interspersed with many Gaelic proverbs, the parts of speech, the genders, and the accents of the Manks words are carefully marked : with some etymological observations, never before published. Douglas : J. Quiggin ; London : Whittaker, Treacher, and Arnot ; Liverpool : Evans, Chegwin, and Hall 1835 |
https://archive.org/details/dictionaryofmank00creg |
CSOL I |
Vitaly Naumkin, Leonid Kogan et al. Corpus of Soqotri Oral Literature. Volume 1. Brill: Leiden - Boston, 2015 |
|
CSOL II |
Vitaly Naumkin, Leonid Kogan et al. Corpus of Soqotri Oral Literature. Volume 2. Brill: Leiden - Boston, 2019 |
|
Čurmaeva 1997 |
Чурмаева Н. В. Лексикографические заметки // Этимология 1994 - 1996. М., 1997 Čurmaeva N. V. Leksikografičeskie zametki // Ètimologija 1994 - 1996. M., 1997 |
|
d'Abbadie 1860 |
D’Abbadie A. (ed., tr.), Hermae Pastor, Lipsiae 1860 |
|
Damdinov, Sundueva 2015 |
Дамдинов Д.Г., Сундуева Е.В. Хамниганско-русский словарь. Иркутск. 2015 (Damdinov D.G., Sundueva E.V. Khamnigan-Russian Dictionary) |
https://www.academia.edu/15215573/%D0%94%D0%B0%D0%BC%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%94_%D0%93_%D0%A1%D1%83%D0%BD%D0%B4%D1%83%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%95_%D0%92_%D0%A5%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_Damdinov_D_G_Sundueva_E_V_Khamnigan_Russian_Dictionary_ |
Day, Day 1962 |
C. Day, J. Day. Thổ-Vietnamese-English dictionary. SIL, 1962 |
https://www.sil.org/resources/archives/2878 |
DDDDLG |
Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013 |
http://sli.uvigo.gal/ddd/index.php |
DDO |
Den Danske Ordbog |
https://ordnet.dk/ddo |
De Mauro |
Il Nuovo De Mauro |
https://dizionario.internazionale.it/ |
De Vaan 2008 |
De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill |
|
DEDR |
Burrows T.D. and Emeneau M.B. A Dravidian Etymological Dictionary, 2nd edn. Oxford: Munshirm Manoharlal / Clarendon Press, 1984 (1st edn. 1961) |
|
Degtjarev 2002 |
Дегтярев Г. А. Чувашская народная агроботаническая терминология. Чебоксары, 2002 Degtjarev G. A. Čuvašskaja narodnaja agrobotaničeskaja terminologija. Čeboksary, 2002 |
|
Degtjarev 2003 |
Degtjarev V. (ed.) Bol'šoj tolkovyj slovar' donskogo kazačestva. M. 2003 |
|
Demeter, Demeter 1990 |
Demeter R. S., Demeter P. S. Cygansko-russkij i russko-cyganskij slovar' (kèldèrarskij dialekt). M., 1990 Деметер Р. С., Деметер П. С. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект). М., 1990 |
|
DER |
Ciorănescu A. Dicționarul etimologic român. București 2007 |
|
Derksen 2008 |
Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Bril |
|
Derksen 2015 |
Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Bril |
|
Deutscher 2005 |
Deutscher, Guy. The Unfolding Of Language (Henry Holt and Co., NY, 2005) p.126 |
|
DEX98 |
Dicționarul explicativ al limbii române, Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan”, Editura Univers Enciclopedic, 1998 |
https://dexonline.ro/ |
Dhorme 1963 |
Dhorme E. L'emploi metaphorique des noms de parties du corps en hebrou et en akkadien. Paris 1963 |
|
Dicționar ortografic 2002 |
Dicționar ortografic al limbii române, Editura Litera Internațional, 2002 |
|
Dictionary Yaqui |
Dictionary Yaqui Yoeme Hiaki-English |
|
DIEC2 |
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans |
https://dlc.iec.cat/ |
Diez |
Diez Friedrich Christian An Etymological Dictionary of the Romance Languages, translated to English by T.C. Donkin. London, Edinburg, 1864 |
|
Dilmöxämätov 2002 |
Dilmöxämätov, M.I. (2002): Bašqŏrt tĕlĕnĕŋ dialektarï hüðlĕgĕ. Öfö̌ . |
|
Dinneen 1904 |
Dinneen Patrick S. Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904 |
https://archive.org/details/irishenglishdict00dinniala/page/n4 |
Divuilu (ed.) 2005 |
English — Lingala / Lingala — English Dictionary. Ed. by F. Divuilu. Croydon, 2005 |
|
Dixon 1991 |
Dixon, R.M.W. Words of Our Country, Brisbane 1991 |
|
DLRLC |
Dicționarul limbii romîne literare contemporane. București, 1952-1957 |
https://dexonline.ro |
DM |
Drower E.S., Macuch R. A Mandaic Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1963 |
|
DMF |
DMF : Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine |
http://www.atilf.fr/dmf/ |
Dobrovol'skij 1914 |
Добровольский В. Н. Смоленский областной словарь. Смоленск. 1914 Dobrovol'skij V. N. Smolenskij oblastnoj slovar'. Smolensk. 1914 |
|
Doerfer 1985 |
Doerfer G. Mongolo-Tungusica. Wiesbaden 1985 |
|
Doerfer TMN |
Doerfer G. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden. 1963-67 |
|
Dolgušev 2006 |
Dolgušev V. 2006 Leksika vjatskix govorov v areal'nom i onomasiologičeskom aspekte [The vocabulary of Vyatka dialects in the areal and onomasiological aspects]. Мoscow |
|
Dolgušev, Smetanina 2008 |
Dolgušev V., Smetanina Z. (eds.) 2008. Oblastnoj slovar' vjatskix govorov [Regional dictionary of Vyatka dialects]. Issue 5. Kirov |
|
Doza 1956 |
Доза А. История французского языка. - М., 1956 (2003) Doza A. Istorija francuzskogo jazyka. - M., 1956 (2003) |
|
DRAE |
Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. Madrid. 2014 |
|
DRAG |
Dicionario da Real Academia Galega |
https://academia.gal/dicionario |
Droese. Introduction to Malto. |
Droese E. 1884. Introduction to the Malto Language. Agra: Secundra Orphanage Press. |
|
DRRS |
Dicţionar român-rus sinonimizat. Chişinău, 2005- |
|
DSMG |
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής (Dictionary of Standard Modern Greek) / Institute for Modern Greek Studies of the Artistotle University of Thessaloniki. 1998 |
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html |
DTS |
Древнетюрский словарь. Л., 1969 Drevnetjurskij slovar'. L., 1969 |
|
du Cange |
Charles du Fresne du Cange Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis. Niort: L. Favre, 1883–1887 (10 vol.) |
http://ducange.enc.sorbonne.fr/ |
Dubrovskaja 2014 |
Дубровская Н.В. Семантическая структура наименований игральных карт в диалектах селькупского языка // Вестник НГУ. Серия: История, филология. Новосибирск : Изд-во НГУ, 2014. – Т. 12. Вып. 2. – С. 121 -125. |
|
Duden |
Duden. Das grosse Wörterbuch der deutschen Sprache. In zehn Bänden. |
|
DUL |
Del Olmo Lete G., Sanmartin J. A dictionary of the Ugaritic language in the alphabetic tradition. - (Handbook of oriental studies = Handbuch der Orientalistik, 67). - Leiden - Boston: Brill, 2003 |
|
Dulichenko 2005 |
Дуличенко А. Д. Кушебский язык // Языки мира. Славянские языки. М., 2005 |
|
Durnovo 2001 |
Дурново Г. А. Прилагательные цвета и физического признака в классическом арабском языке (с привлечением сравнительного материала семитских языков). Дисс…. канд. филол.н. 2001 Durnovo G. A. Prilagatel'nye cveta i fizičeskogo priznaka v klassičeskom arabskom jazyke (s privlečeniem sravnitel'nogo materiala semitskix jazykov). M. 2001 |
|
Dvoreckij 1958 |
Дворецкий И.Х. Древнегреческо русский словарь. М., 1958 |
https://909.slovaronline.com/ |
Dvoreckij 1976 |
Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1976 |
|
Dwelly 1911 |
Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911 |
http://www.dwelly.info/index.aspx?Language=en |
Dzendzelivs'kij 1987 |
Dzendzelivs'kij J. O. Programa dlja zbirannja materialiv do Leksičnogo atlasu ukraіns'koі moviju Kiіv. 1987 Дзендзелiвський Й. О. Програма для збирання матерiалiв до Лексичного атласу української мовию Київ. 1987 |
|
EAE I-V |
Uhlig, Siegbert (ed.). Encyclopaedia Aethiopica, I: A-C, II: D-Ha; III: Ha-N; in cooperation with Alessandro Bausi (ed.), IV: O-X; Alessandro Bausi in cooperation with Siegbert Uhlig (ed.), V: Y-Z. Supplementa. Addenda et Corrigenda. Maps. Index (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003, 2005, 2007, 2010, 2014). |
|
Edel'man 2009 |
Эдельман Д. И. Сравнительная грамматика восточноиранских языков. Лексика. М., 2009. Edel'man D. I. Sravnitel'naja grammatika vostočnoiranskix jazykov. Leksika. M., 2009. |
|
EDICT |
Jim Breen's EDICT Japanese-English-Japanese Dictionary |
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1F |
eDIL |
Dictionary of the Irish language |
http://www.dil.ie/ |
EDNL |
An Ethnologic Dictionary of the Navaho Language. Saint Michaels. 1910 |
|
EES |
Metsmägi, Iris; Sedrik, Meeli; Soosaar, Sven-Erik (2012), Eesti etümoloogiasõnaraamat, Tallinn: Eesti Keele Instituut |
http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi |
Efremova 2000 |
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т.— М.: Рус. яз., 2000 |
https://www.efremova.info |
Englert |
Englert S. Rapanui-English Dictionary. The Rongorongo of Easter Island. On-line version http://www.rongorongo.org/vanaga/ |
|
Ernout-Meillet 1951 |
Ernout A., Meillet A/ Dictionnaire étymologique de la langue latine. histoire des mots. Paris. 1951 |
|
ESBM |
Этымалагічны слоунік беларускай мовы. Мiнск, 1978—. |
|
ESIJa |
Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков. - М., вып. 1 - , 2000 - Rastorgueva V. S., Edel'man D. I. Etimologičeskij slovar' iranskix jazykov. - M., vyp. 1 - , 2000 - |
|
ESSJa |
Этимологический словарь славянских языков. - М., 1974 - Etimologičeskij slovar’ slavjanskih jazykov [Etymological dictionaty of Slavic languages].. Moscow: Nauka, 1974- |
|
Esteves Pereira 1905 |
Esteves Pereira, F. M. (ed.). Le livre de Job: version éthiopienne (Patrologia Orientalis ii.5), Paris, 1905. |
https://www.tau.ac.il/~hacohen/Biblia.html |
ESTJA |
Этимологический словарь тюркских языков. М. 1974-2008 |
|
ESUM |
Етимологiчний словник украïнскоï мови / Ред. кол.: О. С. Мельничук, И. К. Бiлодiд, В. Т. Коломiєць, Т. Б. Лукинова, В. Г. Скляренко, О. Б. Ткаченко и др. Т. 1-5-. К., 1982-2006-. Etimologičnij slovnik ukraïnskoï movi / Red. kol.: O. S. Mel'ničuk, I. K. Bilodid, V. T. Kolomiec', T. B. Lukinova, V. G. Skljarenko, O. B. Tkačenko i dr. T. 1-5-. K., 1982-2006-. |
|
Evans 1992 |
Evans, Nicholas. 1992. Multiple semiotic systems, hyperpolysemy and the reconstruction of semantic change in Australian languages. In Günter Kellerman and Michael Morrisey (eds.), Diachrony within synchrony: Language, history and cognition, 457–508. Berlin: Peter Lang. |
|
Evans, Wilkins 2000 |
Evans, Nicholas and David P. Wilkins, 2000. In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76. 546–592. |
|
Faraone, Obbink (eds.) 1991 |
Magika Hiera. Ancient Greek Magic and Religion. Edited by Christopher A. Faraone, Dirk Obbink. New York - Oxford. Oxford University Press. 1991 |
|
Fasmer 1986 |
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Москва, 1986. |
|
Fedotov 1996 |
Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка в двух томах. Чебоксары, 1996. Fedotov M. R. Ètimologičeskij slovar' čuvašskogo jazyka v dvux tomax. Čeboksary, 1996. |
|
Feerštejn, Starec 2005 |
Феерштейн Е. Н., Старец С. М. Большой португальско-русский словарь. М., 2005 Feerštejn E. N., Starec S. M. Bol'šoj portugal'sko-russkij slovar'. M., 2005 |
|
Firsova 2004 |
Фирсова Н. М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. М., 2007. |
|
Firsova 2007 |
Фирсова Н. М. Испанско-русский словарь. Латинская Америка. М., 2007 |
|
Fischer 1965 |
Fischer W., Farb- und Formbezeichnungen in der Sprache der altarabischen Dichtung. Wiesbaden 1965. |
|
Fjeld et al. 2019 |
Fjeld, Ruth E. Vatvedt, Elsa Kristiansen, Marianne Rathje, Veturlidi Oskarsson, Natalia Konstaninovskaia, Inayat Gill, and Fekede Menuta, ‘The worldwide use and meaning of the f-word’, Intercultural Pragmatics, 16/1 (2019), 85–111. |
|
Fortescue 2005 |
Fortescue M. Comparative Chukotko-Kamchatkan Dictionary. 2005 |
|
Fortescue 2007 |
Fortescue M. Comparative Wakashan Dictionary. Munich. 2007 |
|
Fortescue et al. 2010 |
Fortescue M. et al. Comparative Eskimo Dictionary with Aleut Cognates. 2010 |
|
Fraenkel |
Fraenkel E. Litauisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg; Göttingen, 1955 |
|
François 2008 |
François, Alexandre. 2008. Semantic maps and the typology of colexification: intertwining polysemous networks across languages. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change, 163–215. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
|
Frisk |
Frisk Hj. Griechisches etymologisches Woerterbuch. Bd. I - III. Heidelberg, 1954 - 1972 |
|
Fronzaroli (CLCS III) 1965 |
Fronzaroli P. Studi sul lessico comune semitico. III. // Accademia Nazionale dei Lincei, Rendiconti della Classe di Scienze morali, storiche e filologiche VIII/XX/3/4, 1965 135-150 |
|
Fronzaroli (CLCS VII) 1971 |
Fronzaroli P. Studi sul lessico comune semitico VII. - L’Alimentazione // Rendiconti della Classe di Scienze morali, storiche e filologiche, ser. VIII, vol. XXVI, fasc. 7-12, 603-643 |
|
Fəḳr əskä mäḳabər |
Haddis Alëmayyähu. Fəḳr əskä mäḳabər.11 ətəm. Addis Abäba: Mega asatami ənna makkäfafiya ha/yät/yäg/mahbär, 1996. |
|
Gaby 2008 |
Gaby A. Gut feelings: Locating intellect, emotion and life force in the Thaayorre body // Sharifian, Dirven, Yu, Niemeier (ed.). |
|
Gajdarži et al. 1973 |
Gajdarži G. A. et al. Gagauzsko-russko-moldavskij slovarʹ. M.1973 Гайраджи Г. А. и др. Гагаузко-русско-молдавский словарь. М., 1973 |
|
Galstjan 1984 |
Галстян Е. Г. Армянско-русский словарь. - Ереван, 1984 Galstjan E. G. Armjansko-russkij slovar'. - Erevan, 1984 |
|
Gal’di 1987 |
Gal’di, Laslo 1987 Vengersko-russkij slovar’. [Hungarian-Russian dictionary]. Moscow. |
|
Gamkrelidze, Ivanov 1984 |
Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. М.-Тбилиси, 1984 Gamkrelidze, Tamaz V. and Vjačeslav V. Ivanov Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. Rekonstrrukcija i istoriko-tipologičeskij analiz prajazyka i protokultury. [Indo-European and the Indo-Europeans: A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture]. Tbilisi: Publishing house of the Tbilisi state university. 1984 |
|
Gamst 2007 |
Gamst, F. C. "Kemant". In: Encyclopaedia Aethiopica, vol. 3, ed. S. Uhlig, Wiesbaden 2007, 380-382 |
|
Ganiev 2004 |
Ganiev F. Tatarsko-russkij slovar' = Tatarča-rusča sүzlek [Tatar - russian dictionary]. 2004. Kazan' |
|
Gankin 1969 |
Ганкин, Э.Б. Амхарско-русский словарь. Москва: «Советская Энциклопедия», 1969 |
|
Gatty 2009 |
Gatty R. Fijian-English Dictionary: with notes on Fijian culture and natural history. 2009 |
|
Gavlova 1967 |
Гавлова Е. Славянские термины 'возраст' и 'век' на фоне семантического развития этих названий в индоевропейских языках // Этимология 1967. М., 1969. С. 36-39. Gavlova E. Slavjanskie terminy 'vozrast' i 'vek' na fone semantičeskogo razvitija ètix nazvanij v indoevropejskix jazykax // Ètimologija 1967. M., 1969. P. 36-39. |
|
Gebre-Igziabiher Eylyas – Movaer 1994 |
Gebre-Igziabiher Eylyas – Movaer, Reidulf K. Prowess, Piety and Politics. The Chronicle of Abeto Iyasu and Empress Zewditu of Ethiopia (1909-1930). Recorded by Aleqa Gebre-Igziabiher Elyas, edited and translated by Reidulf K. Movaer. Rüdiger Köppe Verlag: Köln, 1994 1994: |
|
Geiriuadur |
Geiriuadur Prifysgol Cymru – A Dictionary of the Welsh Language. The Standard Historical Welsh Dictionary. |
http://geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html |
Gerlyver kernewek |
Gerlyver kernewek (Cornish dictionary) |
https://www.cornishdictionary.org.uk |
Gessen, Stypula 1980 |
Гессен Д. Стыпула Р. Большой польско русский словарь в 2 томах 2-е изд. испр. и доп. М. - Варшава. 1980 Gessen D. Stypula R. Bol'šoj pol'sko russkij slovar' v 2 tomax 2-e izd. ispr. i dop. M. - Varšava. 1980 |
|
Glare |
Glare Oxford Latin Dictionary |
|
Glazunov 2003 |
Glazunov S. A. Novyj anglo-russkij slovar' sovremennoj razgovornoj leksiki. M., 2003. Глазунов С. А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. М., 2003. |
|
Gleave 1951 |
Gleave, Hugh Craswell (ed.). The Ethiopic Version of the Song of Songs. London, 1951. |
|
Golovko 1994 |
Golovko E. V. Slovar' aleutsko-russkij i russko-aleutskij (beringovskij dialekt). SPb., 1994 Головко Е. В. Словарь алеутско-русский и русско-алеутский (беринговский диалект). СПб., 1994 |
|
Gondi Multilingual |
Gondi. Multilingual Dictionary with Semantic Category Section and Indexes for Telugu, English and Hindi. Rafath, Mohd. Ali, S. Venkateshwara Sharma, Chandu Thodasam, Rao Arka Manik et al. Adilabad, Andhra Pradesh, Rajiv Vidya Mission (SSA), 2009 |
|
Gonidec 1860 |
Gonidec M. Vocabulaire Breton-Français. Saint-Brieuc. 1860 |
|
Gorgoniev 1984 |
Горгониев Ю. А. Кхмерско-русский словарь. М. 1984. |
|
Gorjačeva 1997 |
Горячева Т. В. К этимологии и семантике восточнославянских метеорологических и астрономических терминов // Этимология 1994 - 1996. М., 1997 Gorjačeva T. V. K ètimologii i semantike vostočnoslavjanskix meteorologičeskix i astronomičeskix terminov // Ètimologija 1994 - 1996. M., 1997 |
|
GPC |
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950-) Geiriadur Prifysgol Cymru. Caerdydd 1950 |
http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/ |
Gragg 1982 |
Gragg G.B. Oromo Dictionary. - East Lansing, Michigan: African Studies Center, Michigan State University, 1982 |
|
Granic 2008 |
Granic, Stan. "From Fur Money to Modern Currency: The Kuna". Review of Croatian History. IV (1): 87–109 |
https://hrcak.srce.hr/50550 |
Grebneva 1984 |
Grebneva A. 1984. Florističeskaja leksika mordovskix jazykov [Floral lexis of Mordvinic languages]. Saransk |
|
Greco 1988 |
Antonio Greco. Vocabolario griko-italiano, italiano-griko. Comune di Castrignano dei Greci, 1988 |
|
Grinčenko |
Гринченко Б. Д. Словарь украинского языка, т. I—IV. Киев, 1907—1909. Grinčenko B. D. Slovar' ukrainskogo jazyka, t. I—IV. Kiev, 1907—1909. |
|
Grinchenko 1909 |
Б.Гринченко. Соварь украинского языка. Киев, 1909 |
|
GSBM |
Гiстарычны слоўнiк беларускай мовы |
|
Gukasjan 1974 |
Гукасян В. Удинско-азербайжданско-русский словарь. Баку, 1974. |
|
Gundert Malayalam dictionary |
Gundert, Hermann. A Malayalam and English dictionary. Mangalore, London, C. Stolz; Trübner & Co., 1872. (2011 updated) |
|
Gura 1997 |
Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997 |
|
Gwynn Telugu Dictionary |
Gwynn, J. P. L. (John Peter Lucius). A Telugu-English dictionary. Delhi; New York: Oxford University Press, 1991. |
|
HAL |
Koehler L. and W. Baumgartner, revised by W.Baumgartner. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden-New York-Köln, 1995. |
|
HALAT |
Koehler L. and W. Baumgartner, Hebrӓisches und Aramӓisches Lexikon zum Alten Testament, 3 Aufl. bearb. v. W. Baumgartner, J. J. Stamm u. B. Hartmann, Leiden, 1991. |
|
Hale 1973 |
Hale, Austin (1973): Clause, sentences, and discourse patterns in selected languages of Nepal. Kathmandu: Institute of Nepal and Asiatic Studies. |
|
Harper's Etymonline |
Douglas Harper Online Etymology Dictionary |
https://www.etymonline.com |
Haser 2000 |
Haser V. Metaphor in semantic change // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective. Ed. by A. Barcelona. Topics in English Linguistics, 30/ Mouton de Gruyter: Berlin — New York, 2000. P. 171–193. |
|
Hawkes 2013 |
Hawkes S. Uproar as OED includes erroneous use of 'literally' The Telegraph 13 Aug 2013 |
https://www.telegraph.co.uk/education/10240917/Uproar-as-OED-includes-erroneous-use-of-literally.html |
Hazlewood, Calvert 1890 |
Hazlewood D., Calvert J. - A Fijian and English and an English and Fijian Dictionary |
|
Heimbach 1979 |
White Hmong - English Dictionary 1979 |
|
Heine et al. 1993 |
Heine B., Güldemann T., Kilian-Hatz C.., Lessau D. A., Roberg H., Schladt M., Stolz T. Conceptual shift: A lexicon of grammaticalization processes in African languages. (Afrikanistische Arbeitspapiere 34-35.) Köln: Institut für Afrikanistik, 1993. |
|
Heine, Carlin 2010 |
Heine, Bernd; Carlin, Eithne A dictionary of So, a Nilo-Saharan language of NE Uganda [draft] 2010 |
|
Heine, Kuteva 2002 |
Heine B., Kuteva T. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. |
|
Helimski 2004 |
Helimski A. Missing link found: Matorica nova aus dem wissenschaftlichen Nachlass der Grossen Sibirischen Expedition // Mikola-konferencia 2002. Szeged: SzTE Finnugor Tanszék 2004. 59-74. |
|
Henderson, Dobson 1994 |
Henderson J, Dobson V. Eastern and Central Arrernte to English Dictionary, Alice Springs, 1994 |
|
Hetzron 1977 |
Hetzron, Robert. The Gunnän-Gurage Languages. Istituto Orientale di Napoli: Napoli, 1977 |
|
HJP |
Hrvatski jezični portal |
http://hjp.znanje.hr/ |
Huber, Reed 1992 |
Huber, R. Q. and Reed, R. B. 1992. Vocabulario comparativo: palabras selectas de lenguas indígenas de Colombia [Comparative vocabulary. Selected words from the indigeneous languages of Columbia]. Santafé de Bogota: Asociatión Instituto Lingüístico de Verano. |
|
Hudson 1989 |
Hudson, Grover. Highland East Cushitic Dictionary. Hamburg, 1989 |
|
Huehnergard 2014 |
John Huehnergard, "The Semitic Background of Arabic faqīr 'poor'" // No Tapping around Philology. A Festschrift in Honor of Wheeler McIntosh Thackston Jr.'s 70th Birthday, ed. by Alireza Korangy and Daniel J. Sheffield, Harrassowitz: Wiesbaden 2014,243-254 |
https://www.academia.edu/8379557/2014_The_Semitic_Background_of_Arabic_faq%C4%ABr_poor_ |
Ibarretxe-Antuñano 2006 |
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2006. Cross-linguistic polysemy in tactile verbs. In June Luchenbroers (ed.), Cognitive linguistics investigations across languages, fields, and philosophical boundaries (Human cognitive processing 15), 235–253. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
|
Ibarretxe-Antunano 2008 |
Ibarretxe-Antunano I. Guts, heart and liver: The conceptualization of internal organs in Basque // Sharifian, Dirven, Yu, Niemeier (ed.). |
|
Ibarretxe-Antuñano 2008b |
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2008. Vision metaphors for the intellect: Are they really cross-linguistic? Atlantis 30 (1). 15–33. |
|
IDS |
Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) 2015. The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. |
https://ids.clld.org/ |
ISLEX |
ISLEX orðabókin |
http://islex.hi.is/ |
Ivanov 1983 |
Иванов Вяч. Вс. История славянских и балканских названий металлов. М., 1983 Ivanov Vjač. Vs. Istorija slavjanskix i balkanskix nazvanij metallov. M., 1983 |
|
Ja. |
Jastrow M. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic literature. New York, 1926 |
|
Jakubovič 2003 |
Якубович М. Физиологические мотивации в названиях эмоций // Этимология 2000 - 2002. - М.: Наука, 2003 Jakubovič M. Fiziologičeskie motivacii v nazvanijax èmocij // Etimologija 2000 - 2002. - M.: Nauka, 2003 |
|
JED |
Vogel A. Jarawara-English dictionary, SIL, 2006 |
|
Jewett, Willis 1996 |
Jewett, Dwight David; Willis, Marcos Aʼ u uʼ uvaʼa uvaʼ molel ca inkʼa kuyolbʼal atz tuchʼ yolbʼal castiiya. Diccionario ixil de Chajul - español, español - ixil de Chajul. Instituto Lingüístico de Verano 1996 |
|
JH |
Johnstone T.M. Harsusi Lexicon. Oxford 1977. |
|
JJ |
Johnstone T.M. Jibbali Lexicon. Oxford - New York, 1981 |
|
JM |
Johnstone, T.M. Mehri Lexicon. London 1987. |
|
Jover Peralta, Osuna 1950 |
Jover Peralta, Anselmo; Osuna Tomas Diccionario guaraní-español y español. 1950 |
|
Judaxin (ed.) 1957 |
Judaxin, K.K. (ed.) (1957): Russko-kirgizskij slovar’. Moskva. |
|
Judaxin 1965 |
Judaxin K. K. Kirgizsko-russkij slovar'. M., 1965. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. М., 1965 |
|
Judaxin 1985 |
Judaxin K. K. Kirgizsko-russkij slovar'., 1985. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. Фрунзе, 1985 |
|
Jusipova 2005 |
Jusipova R.R. Turecko-russkij slovar'. M., 2005 Юсипова Р.Р. Турецко-русский словарь. М., 2005 |
|
JWJW |
Joseon Dynasty Annals Professional Dictionary Wiki (Joseon-wangjosillog jeonmunsajeon wiki) |
http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php/%EA%B0%90%EC%A0%80(%E7%94%98%E8%97%B7) |
J̌ahukyan 2010 |
J̌ahukyan, Geworg (2010) Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik |
http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=51&dt=HY_HY |
K |
Kane T.L. Amharic-English Dictionary. Wiesbaden, 1990. |
|
Kachinskaya 2018 |
Kačinskaâ I. B. Terminy rodstva i âzykovaâ kartina mira (po materialam arhangel’skih govorov). Moskva. Indrik 2018. |
|
Kannada-English Etymological Dictionary |
Učida N., Rajapurohit B.B. Kannada-English Etymological Dictionary, Tokyo, 2013 |
|
Kanunova 2008 |
Kanunova R. S. 2008 Nazvanija gribov na territorii Vladimirskoj oblasti [Mushroom names of the Vladimir region] // Leksičeskij atlas russkix narodnyx govorov (Materialy i issledovanija) [Lexical atlas of Russian folk dialects (materials and researches)]. Saint Petersburg |
|
Kaplan 2003 |
Kaplan, S. "Betä Esra'el". In: Encyclopaedia Aethiopica, vol. 1, ed. S. Uhlig, Wiesbaden 2003, 552-559. |
|
Kaqchikel choltzij |
Diccionario maya Kaqchikel choltzij : kolon chuqa’ k’ak’a’ taq tzij. 2011 |
|
Karamshoev Shughni |
Карамшоев 1988 – Д. Карамшоев. Шугнанско-русский словарь. М.: «Восточная литература» РАН, 1988, т. 1; 1991, т. 2.; 1999, т. 3. |
|
Kardanov 1957 |
Kardanov B. (ed.) 1957. Kabardinsko-russkij slovar'. [Kabardian - Russian dictionary] Moscow |
|
KBBI |
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016 |
https://kbbi.kemdikbud.go.id |
Ketab qera'at 3, 2000 |
Ketab qera'at egel salsay fasel, Asmara 2002 (The Reading Book for 3rd Grade) |
|
Khajdakov 1962 |
Хайдаков С. М. (сост.) Лакско-русский словарь. (Около 13 тыс. слов.) М., 1962. |
|
Kibirov, Cunvazo 1961 |
Kibirov Š., Cunvazo Ju. Ujgursko-russkij slovar'. Alma-Ata, 1961 Кибиров Ш., Цунвазо Ю. Уйгурско-русский словарь. Алма-Ата, 1961 |
|
Kibrik et al. (eds.) 1977 |
Arčinskij jazyk. Teksty i slovari. Eds. A. E. Kibrik, S. V. Kodzasov, I. P. Olovjannikova, D. S. Samedov. Moscow. 1977 |
|
Kibrik, Kodzasov 1990 |
Кибрик А. Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М., 1990. |
|
Kirillova 2006 |
Kirillova T. (ed.) 2006. Tematičeskij slovar' govorov Tverskoj oblasti [Thematic dictionary of the dialects of the Tver region]. Issue 5. Tver' |
|
Kirillova 2008 |
Удмурт-ӟуч кыллюкам = Удмуртско-русский словарь: Ок. 50 000 слов / РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ; Сост. Т.Р. Душенкова, А.В. Егоров, Л.М. Ившин, Л.Л. Карпова, Л.Е. Кириллова, О.В. Титова, А.А. Шибанов. Udmurtsko-russkij slovar'. / Ed. L. E. Kirillova. Iževsk., 2008. |
http://dict.fu-lab.ru/index.php/index/6.xhtml |
Kisilier 2007 |
Кисилиер М.Л. Перемещение в воде в древнегреческом языке // Глаголы движения в воде: лексическая типология. / Ред. Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина. М.: Издательство "Индрик", 2007. |
|
Kloekhorst 2008 |
Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill |
|
Kluge 2002 |
Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. Von Elmar Seebold. Berlin - New York 2002. |
|
Kniesza 1974 |
Kniesza I. A magyar nyelv szláv jövevényszavai. Budapest, 1974 |
|
Kočergina 1996 |
Kočergina V.A. Sanskritsko-russkij slovar'. 3rd ed., 1996 |
|
Koch 2008 |
Koch, Peter. 2008. Cognitive onomasiology and lexical change: Around the eye. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change, 107–137. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
|
Koči, Skendi 1950 |
Кочи Р. Д., Скенди Д. И. Краткий албанско-русский словарь. М., 1950 Koči R. D., Skendi D. I. Kratkij albansko-russkij slovar'. M., 1950 |
|
Kogan - Militarev 2003 |
Kogan L. and A.Militarev. "Non-Trivial Semantic Shifts in Semitic" // Semitic and Assyriological Studies presented to Pelio Fronzaroli, Harrassowitz - Wiesbaden 2003 |
|
Kogan 2005 |
Kogan L. Common origin of Ethiopian Semitic - the lexical dimension. // D. Nosnitsin et al. (eds.), Varia Aethiopica. In Memory of Sevir B. Chernetsov, Saint-Petersbourg, 367-396 |
|
Kogan 2006 |
Kogan L. Lexical evidence and the genealogical position of Ugaritic (I) // Babel und Bibel 3, 429-488 |
|
Kogan 2010a |
Kogan L. Genealogical Position of Ugaritic: the Lexical Dimension. Lexical Isoglosses Between Ugaritic and Canaanite // Sefarad 70, 1, 2010, pp. 7-50 |
|
Kogan 2015 |
Kogan, L. Genealogical Classification of Semitic. The Lexical Isoglosses. Berlin/Boston: de Gruyter, 2015 |
|
Kogan forthcoming RAI 2009 |
Kogan L. Les termes sémitiques de parenté dans les sources cunéiformes: l’apport de l’étymologie // Proceedings of RAI, 2009 |
|
Kogan in preparation |
Kogan L. Proto-Semitic Lexicon. // S. Weninger et al. (eds.), Handbuch der Semitischen Sprachen. In preparation. |
|
Kolosova 2009 |
Колосова В. Б. Лексика и символика славянской народной ботаники. М., 2009 |
|
Komi computer program localization |
Базовая терминология для коми локализации компьютерных программ: словарь / сост. Ӧньӧ Лав, М.С. Федина, А.В. Чемышев. Сыктывкар: ГАОУ ВПО КРАГСиУ, 2013 |
https://dict.fu-lab.ru/dict?id=186777 |
Kopeckij 1976 |
Kopeckij L.V. Češsko-russkij slovar' v dvux tomax. M., 1976 Копецкий Л.В. Чешско-русский словарь в двух томах. М., 1976 |
|
Kopečnyj 1966 |
Копечный Ф. Ф. К этимологии слав. otrokъ // Этимология 1966. М., 1968. С. 54-61. Kopečnyj F. F. K ètimologii slav. otrokъ // Ètimologija 1966. M., 1968. Pages. 54-61. |
|
Koppaleva 2007 |
Koppaleva, J. E. 2007 Finskaja leksika flory (stanovlenie I funkcionirovanie). [Finnish floral vocabulary (formation and development)]. Petrozavodsk |
|
Koptjevskaja-Tamm 2008 |
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2008. Approaching lexical typology. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change, 3–52. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Koptjevskaja-Tamm, Maria. (ed.). 2015. The linguistics of temperature. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
|
Kormušin 1998 |
Кормушин И. В. Удыхейский (удэгейский) язык. - М., 1998 Kormušin I. V. Udyxejskij (udègejskij) jazyk. - M., 1998 |
|
Korol'kova 2009 |
Korol'kova V. A. Nazvanija gribov kak èlementov leksičeskoj sistemy smolenskix govorov [Names of mushrooms as elements of the lexical system of Smolensk dialects] // Leksičeskij atlas russkix narodnyx govorov (Materialy i issledovanija) 2009 [Lexical atlas of Russian folk dialects (materials and researches) 2009] Saint Petersburg. |
|
Kostjučuk 2007 |
Kostjučuk L. 2007 Specifika narodnyx naimenovanij (k rabote nad leksičeskimi kartami) [Specificity of folk names (for the work with lexical maps)] In Slovo i predloženie: issledovanija po russkomu jazyku i metodike prepodavanija [Word and sentence: research on the Russian language and teaching methods]. Saint Petersburg |
|
Kotnik 1967 |
Kotnik Ja. Slovensko-ruski slovar. Ljubljana 1967 |
|
Kraft 1981 |
Kraft, Charles H. 1981. Chadic wordlists. Berlin: Dietrich Reimer. |
|
Krdict |
Korean-Russian Study Dictionary of the National Institute of the Korean Language |
https://krdict.korean.go.kr/rus |
Kriel 1988 |
Kriel T.J. Popular Northern Sotho dictionary: Northern Sotho - English, English - Northern Sotho 1988 |
|
Krivoščapova 2007 |
Кривощапова Ю. А. Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом освещении. Дисс… канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007 Krivoščapova Ju. A. Russkaja èntomologičeskaja leksika v ètnolingvističeskom osveščenii. Ekaterinburg, 2007 |
|
Kroonen 2013 |
Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill |
|
Kropp Dakubu (ed.) 1977 |
Kropp Dakubu, M. E. (ed.) West African language data sheets, vol. 1. Legon, Ghana: West African Linguistic Society. |
|
Kropp Dakubu (ed.) 1980 |
Kropp Dakubu, M. E. (ed.) West African language data sheets, vol. 2. Leiden: West African Linguistic Society and African Studies Centre |
|
KRPS |
Караимско-русско-польский словарь. М. Русский язык. 1974. Karaimsko-russko-pol'skij slovar'. M. Russkij jazyk. 1974. |
|
Kručkin 2006 |
Kručkin Ju. Bol'šoj sovremennyj mongol'sko-russkij - russko-mongol'skij slovar'. M. 2006 Кручкин Ю. Большой современный монгольско-русский - русско-монгольский словарь. М. 2006 |
|
Krus, Ignašev 1959 |
Крус М. Игнашев С. Тагальско-русский словарь. М. 1959 Krus M. Ignašev S. Tagal'sko-russkij slovar'. M. 1959 |
|
Krymova et al. 2004 |
Krymova N.I., Èmzina A.Ja., Novakovič A. S. Bol'šoj datsko-russkij slovar'. M., 2004 Крымова Н.И., Эмзина А.Я., Новакович А. С. Большой датско-русский словарь. М., 2004 |
|
Krymova, Èmzina 1950 |
Крымова Н.И., Эмзина А.Я. Датско-русский словарь. М., 1950 Krymova N.I., Èmzina A.Ja. Datsko-russkij slovar'. M., 1950 |
|
KSK |
Коми сёрнисикас кывчукöр. Словарь диалектов коми языка: в 2-х томах. Сыктывкар: ООО «Издательство «Кола», 2012. |
|
KSSJ |
Krátky slovník slovenského jazyka (2003) |
https://www.juls.savba.sk/kssj_4.html |
KT |
Kane T.L. Tigrinya-English Dictionary. I, II. - Springfield, 2000 |
|
Kurdoev 1960 |
Kurdoev Kurdish-Russian Dictionary Курдоев К.К. Курдско-русский словарь, Москва, 1960. |
|
Kurilov 2001 |
Курилов Г. Н. Юкагирско-русский словарь. Новосибирск., 2001. Kurilov G. N. Jukagirsko-russkij slovar'. Novosibirsk., 2001. |
|
Kurkiev 2004 |
Куркиев А.С. Ингушско-русский словарь. (11142 слов.) Магас, 2004. |
|
Kuruč 1985 |
Саамско-русский словарь / Под ред. Р. Д. Куруч. - М., 1985 Kuruč, Rimma D. (ed.) Saamsko-russkij slovar’. [Saami-Russian dictionary]. Moscow: Russkij jazyk. 1985 |
|
Kuz'mina 2002 |
Kuz'mina E. 2002 Nazvanija gribov v strukture slovoobrazovatel'nyx gnezd [Mushroom names in the stricture of word families]. Pskov. |
|
Kuz'mina E. 2008 |
Kuz'mina E. Osobennosti nominacii gribov v pskovskix govorax [Peculiar features of the mushroom nomination in the Pskov dialects]. 2008. Učenye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta. Gumanitarnye i social'nye nauki [Scientific notes of Orel State University. Humanities and Social Sciences]. Issue 1. |
|
Kuz'mina, Peckaja 2001 |
Kuz'mina E., Peckaja T. 2001 Nazvanija gribov v pskovskix govorax [Mushroom names in Pskov dialects] In Leksičeskij atlas russkix narodnyx govorov (Materialy i issledovanija) 1998 [Lexical atlas of Russian folk dialects (materials and researches) 1998] Saint Petersburg |
|
LA |
Ibn ManÏr. Lisn-u l-ʕarab-i. Beyrouth, 1955. |
|
Lakoff, Johnson 1980/2004 |
Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. (рус. пер. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М., 2004.) |
|
Lane |
Lane E.W. Arabic-English Lexicon. In eight parts. New York, 1955. |
|
Laptuxin et al. 1987 |
Laptuxin V. V., Majanc V. A., Kedajtene E. I. i dr. Učebnyj russko-xausa-joruba slovar'. M., 1987. Лаптухин В. В., Маянц В. А., Кедайтене Е. И. и др. Учебный русско-хауса-йоруба словарь. М., 1987. |
|
LArg |
Leslau W. Ethiopic Documents: Argobba. Grammar and Dictionary. Wiesbaden 1997 |
|
Larousse online |
Larousse Dictionnaire de Français |
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais |
Lastowka 1999 |
Lastowka G. Turkmen English Dictionary, 1999 |
|
Laurent 1884 |
Laurent, Joseph New familiar Abenakis and English dialogues, the first ever published on the grammatical system. Quebec. 1884 |
https://archive.org/details/newfamiliaraben00laurgoog |
Lavrent'ev, Neverov 2007 |
Лаврентьев Б.П., Неверов С.В. Японско-русский и русско-японский словарь. М. 2007 Lavrent'ev B.P., Neverov S.V. Japonsko-russkij i russko-japonskij slovar'. M. 2007 |
|
LDOCE |
Longman Dictionary of Contemporary English Online |
https://www.ldoceonline.com |
Lebedeva 2000 |
Lebedeva I. V. 2000. Naimenovanija belogo griba v govorax Kostromskoj oblasti (lingvogeografičeskij aspekt) [The names of the Boletus edulis in the dialects of the Kostroma region (linguogeographical aspect)] // Leksičeskij atlas russkix narodnyx govorov (Materialy i issledovanija) 1997[Lexical atlas of Russian folk dialects (materials and researches) 1997] Saint Petersburg. |
|
Lehmann |
Lehmann W. P. A Gothic Etymological Dictonary. Based on 3 ed. of Vergleichendes Woerterbuch der Gotiscen Sprache b S. Feist. Leiden, 1986 |
|
LEIA-D |
Lexique étymologique de l’irlandais ancien de J. Vendryes. Paris 1996 |
|
Lemaître 1995 |
Lemaître Y. Lexique de Tahitien contemporain. Paris. 1995 |
|
Lenkersdorf 2010 |
Lenkersdorf Carlos. Diccionario tojolabal-español. Idioma mayense de Chiapas. 2010 |
|
Leslau 1938 |
Wolf Leslau. Lexique Soqoṭri (sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques. Paris 1938 |
|
Leslau 1952 |
Leslau, Wolf. "The Influence of Sidamo on the Ethiopic Languages of Gurage." Language 28, No. 1 (1952): 63-81. |
|
Leslau 1965 |
Leslau W. An Amharic Conversation book. Wiesbaden, 1965. |
|
Leslau 1973 |
Leslau W. English-Amharic context dictionary. - Harrassowitz: Wiesbaden 1973. |
|
Leslau 1983 |
Leslau, Wolf. Ethiopians Speak: Studies in Cultural Background. Part V. Chaha - Ennemor. Franz Steiner Verlag: Wiesbaden, 1983. |
|
Leslau 1997 |
Leslau W. Ethiopic Documents: Argobba. Grammar and Dictionary. Wiesbaden 1997 |
|
Lessing 1960 |
Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los Angeles 1960 |
|
Levi 2005 |
Levi, B.Z. (2005): Russko-karaimskij slovar’, krymskij dialekt. Simferopol’ |
|
Levickij 2010 |
Levickij V. Ètimologičeskij slovar' germanskix jazykov. Vinnica. 2010 Левицкий В. Этимологический словарь германских языков. Винница. 2010 |
|
Levkievskaja 1999 |
Levkievskaja E. E. Koldun // SD 2, 528-534 |
|
Lewis 1991 |
Lewis Henry Pocket Welsh Dictionary 1991 |
|
Lewis, Short |
Lewis C., Short C. A Latin Dictionary. - Oxford, 1958 |
|
LexiRumah 3.0.0 |
Gereon Kaiping, Owen Edwards, & Marian Klamer. (2019). LexiRumah 3.0.0 |
https://doi.org/10.5281/zenodo.3537977 |
LezgRus |
Лезгинско-русский словарь. / Сост. Б. Талибов, М. Гаджиев. М., 1966. |
|
LGur. |
Leslau W. Etymological Dictionary of Gurage (Ethiopic). Vol. III: Etymological Section. Wiesbaden, 1979. |
|
LGur. I |
Leslau W. Etymological Dictionary of Gurage (Ethiopic). Vol. I: Individual Dictionaries. Wiesbaden, 1979. |
|
LGz. |
Leslau W. Comparative Dictionary of Geʕez (Classical Ethiopic). Wiesbaden, 1987. |
|
LH |
Littmann E. - Hoeffner M. Woerterbuch der Tigre-Sprache. Wiesbaden 1962. |
|
LHar |
Leslau W. Etymological Dictionary of Harari. Berkely - Los Angeles 1963 |
|
Li 2016 |
Li Yong-Sŏng Finger Names in Modern Turkic Languages // Central Asiatic Journal, Vol. 59, No. 1-2, Migration and Nation-Building in Centraland Western Asia: Turkic Peoples and Their Neighbours (I) (2016), pp. 1-42 |
|
Lithgow 2007 |
Lithgow, Daphne 2007 Bunama - English dictionary, English - Bunama dictionary. Manuscript. |
http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49374 |
LLA |
Dillmann A. Lexicon Linguae Aethiopicae cum indice latino. New York: Friedrich Ungar, 1955. |
|
Lombard 1968 |
Lombard Sylvia J. Yao - English dictionary. Cornell University, Ithaca, New York 1968 |
|
Loseva-Baxtijarova 2005 |
Лосева-Бахтиярова Т. В. Военная лексика тюркских языков (названия оружия). Дисс… канд. филол. наук. - М., 2005 Loseva-Baxtijarova T. V. Voennaja leksika tjurkskix jazykov (nazvanija oružija). M., 2005 |
|
LRŽ |
Liberis A. Lietuvių-rusų kalbų žodinas. - Vilnius, 1988 |
|
LS |
Leslau W. Lexique Soqotri (Sudarabique moderne). Paris: Librairie C. Klincksieck, 1938 |
|
LSJ |
Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon with revised Supplement. Rev. and augm. by H. C. Jones. Oxford, 1996 |
|
Machek 1957 |
Machek Václav Etymologický slovník jazyka českého |
|
Maciev 1961 |
Maciev A. G. Čečensko-russkij slovar'. M., 1961 Мациев А. Г. Чеченско-русский словарь. М., 1961 |
|
MacKenzie 1971 |
MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press |
|
Magomedov, Saidov-Akkutta 2017 |
Magomedov A. Dž., Saidov-Akkutta N. I. Kubačinsko-russkij slovar' [Kubachi-Russian dictionary]. Moscow. 2017 |
|
Magomedova 1999 |
Magomedova P.T. Čamalinsko-russkij slovar'. Maxačkala, 1999 Магомедова П.Т. Чамалинско-русский словарь. Махачкала, 1999 |
|
Magomedova 2004 |
Magomedova P. 2004. Bagvalinsko-russkij slovar' [Bagvalal - Russian dictionary]. Maxačkala |
|
Mahapatra 1987 |
Mahapatra B.P. Malto-Hindi-English Dictionary. Mysore, 1987 |
|
Majsak 2007 |
Майсак Т.А. Глаголы перемещения в воде в португальском языке // Глаголы движения в воде: лексическая типология. / Ред. Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина. М.: Издательство "Индрик", 2007. |
|
Majsak, Merdanova 2002 |
Майсак Т.А., Мерданова С.Р. Система пространственных превербов в агульском языке // Плунгян В. А. (ред.) Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира. М.: Русские словари, 2002. Сс. 251-298. Majsak T.A., Merdanova S.R. Sistema prostranstvennyx preverbov v agul'skom jazyke // Plungjan V. A. (ed.) Issledovanija po teorii grammatiki. Vyp. 2: Grammatikalizacija prostranstvennyx značenij v jazykax mira. M.: Russkie slovari, 2002. Ss. 251-298. |
|
Majsak, Rakhilina 2007 |
Майсак Т.А., Рахилина Е.В. Глаголы движения и нахождения в воде: лексические системы и семантические параметры // Глаголы движения в воде: лексическая типология. / Ред. Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина. М.: Издательство "Индрик", 2007. |
|
Makarov 1990 |
Makarov G. 1990. Slovar' karel'skogo jazyka (livvikovskij dialekt) [Karelian dictionary (Livvi dialect)]. Petrozavodsk. |
|
Mallory 1984 |
Mallory, James P. (1984) , “Proto-Indo-European Silver”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, volume 1, issue 97, Göttingen: Vandenhoek und Ruprecht, p. 1–12 |
https://www.academia.edu/36410658/Proto_Indo_European_Silver_ |
Marij jylme muter |
Marij jylme muter / Slovar' marijskogo jazyka [Dictionary of Mari language in 10 volumes]. Yoshkar-Ola. 1995-2011 |
http://dict.fu-lab.ru/index.php/index/8.xhtml |
Marrison 1967 |
Marrison, Geoffrey Edward (1967) : The classification of the Naga languages of North-East India. London: School of African and Oriental Sciences. |
|
Martin, McKane Maudlin 2000 |
Martin, Jack B.; Margaret McKane Maudlin. A Dictionary of Creek/Muskogee. Lincoln, NE: University of Nebraska Press , 2000 |
|
Martirosyan 2010 |
Martirosyan, Hrach Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill |
|
MAS |
Словарь русского языка: В 4-х т. / Евгеньева А. П. (ред.). М., 1957—1961. Slovar' russkogo jazyka / Evgen'eva A. P. (ed.). M., 1957—1961 |
|
Maslova 2004 |
A universal constraint on the sensory lexicon, or when hear can mean ‘see'?. In Aleksandr P. Volodin (Ed.), Tipologičeskie obosnovanija v grammatike: k 70-letiju professora Xrakovskogo V.S. (pp. 300-12). Moscow: Znak. (2004). |
http://anothersumma.net/Publications/Perception.pdf |
Masta 1932 |
Masta, Henry Lorne. 1932. Abenaki Indian Legends, Grammar and Place Names. Odanak, P.Q., Canada |
|
Matasović |
Ranko Matasović. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden-Boston. 2009 |
|
Maxmutova et al. (eds.) 1977 |
Maxmutova, L.T. et al. (eds.) (1977): Tatar tĕlĕnĕŋ aŋlatmalï süzlĕgĕ I. Kazan |
|
Mayzel' 1983 |
Майзель С.С. Пути развития корневого фонда семитских языков. Москва 1983. |
|
MD |
Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index |
http://maoridictionary.co.nz/ |
MDA2 |
Coteanu, Ion; Sala, Marius anf Ion Dănăilă Micul dicționar academic, ediția a II-a. Academia Română, Institutul de Lingvistică Editura Univers Enciclopedic, 2010 |
https://dexonline.ro |
MED |
Middle English Dictionary |
https://quod.lib.umich.edu/m/med/ |
MEK 1978 |
Magyar értelmező kéziszótár, Budapest, 1978 |
https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/?list=eyJmaWx0ZXJzIjogeyJNVSI6IFsiTkZPX0xFWF9MZXhpa29ub2tfMUJFOEIiXX0sICJxdWVyeSI6ICJ0ZWtpbnR2ZSJ9 |
Mercado 1988 |
Mercado L. Melanesian philosophy. - Catalist. Social pastoral magazine for Melanesia. 1988, vol. 18 |
|
Merdanova 2004 |
Мерданова С. Р. Морфология и грамматическая семантика агульского языка. М., 2004. |
|
Merkulova 1967 |
Merkulova, V. A. 1967 Očerki po russkoj narodnoj nomenklature rastenij [Studies of Russian folk nomenclature of plants]. Moscow. |
|
Merkulova 1970 |
Меркулова В. А. Народные названия болезней, II. (на материале русского языка) // Этимология 1970. Merkulova V. A. Narodnye nazvanija boleznej, II. (na materiale russkogo jazyka) // Etimologija 1970. |
|
Merkuševa 2003 |
Меркушева Т. Н. Лексика флоры и фауны южного наречия коми-пермяцкого языка. Дисс…канд.филол. наук. Сыктывкар, 2003 Merkuševa T. N. Leksika flory i fauny južnogo narečija komi-permjackogo jazyka. Syktyvkar, 2003 |
|
Merriam-Webster |
Merriam-Webster Dictionary of English Language |
https://www.merriam-webster.com/ |
Meyer 2005 |
Meyer R. Das Zay. Köln 2005 |
|
Miller 2014 |
Miller, Katherine L. (2014) The Semantic Field of Slavery in Old English: Wealh, Esne, Þræl. University of Leeds |
http://etheses.whiterose.ac.uk/8031/1/Katherine%20Miller%20Semantic%20Field%20of%20Slavery%20in%20Old%20English%20v%203.pdf |
Miodek 2002 |
Jan Miodek, Słownik ojczyzny polszczyzny, edited by Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot; Europa, Wrocław 2002 |
|
Mirjejev, Usejinov 2002 |
Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary], Simferopo |
|
Mironov 1987 |
Нидерландско-русский словарь / Под рук. С. А. Миронова. М., 1987 |
|
Mokienko, Nikitina 2000 |
Mokienko V. M., Nikitina T. G. Bol'šoj slovar' russkogo žargona. SPb. 2000 Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб. 2000 |
|
Moll 1960 |
Молл Т. А. Корякско-русский словарь. Л., 1960. Moll T. A. Korjaksko-russkij slovar'. L., 1960. |
|
Moll, Inènlikèj 1957 |
Moll T. A., Inènlikèj P. I. Čukotsko-russkij slovar'. Leningrad. 1957 Молл Т. А., Инэнликэй П. И. Чукотско-русский словарь. Ленинград. 1957 |
|
Morev 1964 |
Морев Л. Н. Тайско-русский словарь. М., 1964 Morev, Lev N. 1964 Tajsko-russkij slovar’ [Thai-Russian Dictionary]. Moscow. Sovetskaja Enciklopedija. |
|
Morev et al. 1982 |
Morev L. N., Vasil'eva V. X., Plam Ju. Ja. Laossko-russkij slovar'. M., 1982 Морев Л. Н., Васильева В. Х., Плам Ю. Я. Лаосско-русский словарь. М., 1982 |
|
Moskal'skaja (ed.) 2001 |
Leping E.I., Straxova N.P., Filičeva N.I., Moskal'skaja O.I. (ed.) et al. Bol'šoj nemecko-russkij slovar'. M., 2001 Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И., Москальская О.И. (под ред.) и др. Большой немецко-русский словарь. M., 2001 |
|
Muka 1911-28 |
Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag |
https://www.dolnoserbski.de/ndw/ |
Müller 1973 |
Müller K.-L. Übertragener Gebrauch von Etnika in der Romania. Eine vergleichende Untersuchung unter Berücksichtigung der englischen und der deutschen Sprache. Meisenheim am Glan, 1973. |
|
Murzaev 1974 |
Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М., 1974. |
|
Murzaev 1984 |
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М., 1984. Murzaev È. M. Slovar' narodnyx geografičeskix terminov. M., 1984. |
|
Mustafajev, Ščerbinin (eds.) 1972 |
Mustafajev, E.M.-E. & V.G. Ščerbinin (eds.) (1972): Russko-tureckij slovar’. Moskva |
|
MW |
Monier Williams Sanskrit-English Dictionary (2008 revision) |
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/ |
Nadžip 1968 |
Nadžip, E.N. (1968): Ujgursko-russkij slovar’. Moskva |
|
Nakano 1982 |
Nakano, Aki'o. A vocabulary of Beni Amer Dialect of Tigre. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1982. |
|
Narumov 1995 |
Испанско-русский словарь. / Под ред. Нарумова Б. П.. М., 1995 |
|
Naumkin et al. 2013 |
Vitaly Naumkin, Leonid Kogan, Dmitry Cherkashin, Aḥmad ˁĪsā ad-Daˁrhī and ˁĪsā Gumˁān ad-Daˁrhī, “Soqotri Lexical Archive: the 2010 Fieldwork Season”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Vol. 163, No. 1 (2013), pp. 61-85 |
|
Naumkin et al. 2014 |
Naumkin, V.; Bulakh, M.; Kogan, L. Two Erotic Stories from Soqotra Revisited. Babel und Bibel 7, 2013 [2014], 527-563 |
https://www.academia.edu/5833235/V._Naumkin_L._Kogan_M._Bulakh._Two_Erotic_Stories_from_Soqotra_Revisited_Babel_und_Bibel_7_2014_527-563 |
NBARS |
Novyj Boljshoj anglo-russkij slovar'. Ed. Ju.D. Apres'an.4th edition. Moscow 1999. [Новый Большой Англо-Русский Словарь. Под рук. Ю.Д.Апресяна]. |
|
Nevskaja 1972 |
Невская Л. Г. Словарь балтийских географических апеллятивов // Балто-славянский сборник. М., 1972 Nevskaja L. G. Slovar' baltijskix geografičeskix apelljativov // Balto-slavjanskij sbornik. M., 1972 |
|
NFRS |
Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь |
|
Nichols, Nyholm 1995. |
Nichols, John and Earl Nyholm. A Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe. Minneapolis: University of Minnesota, 1995. |
|
Niermeyer |
Niermeyer J. F. Mediae latinitatis lexicon minus. Leiden |
|
Nikolaev G. 2016 |
Nikolaev G. 2016. Iz nabljudenij nad nazvanijami gribov v russkix dialektax [From observations on the names of fungi in Russian dialects]. In Gwary Dziś, Poznań. vol. 8, 2016, P. 151–157 |
|
Nikolayev-Starostin 1994 |
Nikolayev S. L., Starostin S. A. A North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow, 1994 |
|
Nikončuk 1986 |
Никончук Н. В. Эндемичная лексика Полесья // Этимология 1984. - М., 1986 Nikončuk N. V. Endemičnaja leksika Poles'ja // Etimologija 1984. - M. 1986 |
|
NMS |
Nganasanskij mul'timedijnyj slovar' |
https://iling.spb.ru/nord/materia/nganasan/introrus.html |
NODEX |
Noul dicționar explicativ al limbii române, Litera Internațional, Editura Litera Internațional, 2002 |
|
NorthEuraLex |
Dellert, Johannes and Jäger, Gerhard (2017): NorthEuraLex (Version 0.9). Tübingen: Eberhard-Karls University. |
|
Notes on Kuvi |
Burrow T., Bhattacharya S. Notes on Kuvi with a short vocabulary. Oxford, 1963 |
|
Novikov et al. 1976 |
Новиков Н. Н., Давыдов Л. А., Шаньгин К. П., Надточенко Б. Я. Бирманско-русский словарь. М. 1976. |
|
NRC |
Национальный корпус русского языка |
www.ruscorpora.ru |
NRE |
Новое в русской этимологии. - Вып. 1. - М., 2002 Novoe v russkoj ètimologii. - Vol. 1. - M., 2002 |
|
Nurse, Philippson 1975 |
Nurse, Derek and Gérard Philippson (1975). The Tanzanian Language Survey. Department of Foreign Languages and Linguistics of the University of Dar es Salaam: Dar es Salaam. |
|
Ó Dónaill 1977 |
Ó Dónaill Neall Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977 |
https://www.teanglann.ie/en/fgb/ |
OAD |
New Oxford American Dictionary, 2nd Edition. Oxford University Press. 2005 |
|
ODE |
Oxford Dictionary of English, Oxford University Press, 2003. Ed. Catherine Soanes, Angus Stevenson |
|
Odincov 1982 |
Одинцов Г. Ф. К истории древнерусского мечь. // Этимология 1982 Odincov G. F. K istorii drevnerusskogo meč'. // Etimologija 1982 |
|
OED |
Oxford English Dictionary |
|
OERD |
The Oxford English Reference Dictionary. Edited by Judy Pearsall and Bill Trumble. Oxford - New-York, 1995. |
|
Ol'derogge (ed.) 1963 |
Ol'derogge D. (ed.) Xausa-russkij slovar'. Moscow, 1963 Ольдерогге Д. (ред.) Хауса-русский словарь. М., 1963 |
|
Ol'derogge ed. 1963 |
Хауса-русский словарь. Под ред. Д. А. Ольдерогге. М., 1963 Xausa-russkij slovar'. Ed. D. A. Ol'derogge. M., 1963 |
|
Olsen 1999 |
Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter |
|
Onenko 1989 |
Оненко С. Н. Словарь нанайско-русский и русско-нанайский. Издательство «Просвещение». Ленинград. 1989 |
|
Opyt 1852 |
Opyt oblastnogo velikorusskogo slovarja, izdannyj Vtorym otdeleniem Imperatorskoj akademii nauka. SPb., 1852. Опыт областного великорусского словаря, изданный Вторым отделением Императорской академии наука. СПб., 1852. |
|
Oraon-English Dictionary |
Grignard A. An Oraon-English Dictionary. 1924 (reprinted New Delhi, 1981) |
|
Orel 2000 |
Vladimir Orel. A Concise Historical Dictionary of the Albanian language. Leiden: Brill. 2000 |
|
Ošanin, Vũ Đăng Ất 1961 |
Ošanin I.M., Vũ Đăng Ất (eds.) V'etnamsko-russkij slovar'. M., 1961. Ошанин И.М., Ву Данг Ат (ред.) Вьетнамско-русский словарь. М., 1961 |
|
OSh |
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. Ožegov S. I., Švedova N. Ju. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka. Moscow. 1999 |
|
Otkupščikov 1961 |
Откупщиков Ю. В. Об этимологии латинского frenum // Вестник Ленингр. университета. 1961. № 20. Сер. ист. яз. и лит. Вып. 4. С. 138 - 142 Otkupščikov Ju. V. Ob etimologii latinskogo frenum // Vestnik Leningr. universiteta. 1961. № 20. Ser. ist. jaz. i lit. Vyp. 4. S. 138 - 142 |
|
Otkupščikov 1969 |
Откупщиков Ю. В. О семантическом аспекте этимологического исследования // Вопросы теории и истории языка: Сборник статей, посвященный памяти Б. А. Ларина. Л., 1969. С. 202 - 208 Otkupščikov Ju. V. O semantičeskom aspekte etimologičeskogo issledovanija // Voprosy teorii i istorii jazyka: Sbornik statej, posvjaščennyj pamjati B. A. Larina. L., 1969. S. 202 - 208 |
|
Otkupščikov 1973 |
Откупщиков Ю. В. Журавика // Русский язык в школе, 1973, № 3, с. 111 Otkupščikov Ju. V. Žuravika // Russkij jazyk v škole, 1973, № 3, P. 111 |
|
Otkupščikov 1977 |
Откупщиков Ю. В. К этимологии латинского armentum // Iноземна фiлологiя (Вип. 45. Питання классичноï филологiï). 1977, № 14 Otkupščikov Ju. V. K etimologii latinskogo armentum // Inozemna filologija (Vip. 45. Pitannja klassičnoï filologiï). 1977, № 14 |
|
Otkupščikov 1992 |
Откупщиков Ю. В. Aquil(o) impotens у Горация // Horatiana. СПб., 1992 (сер. Philologica classica, вып. 4), с. 89 - 93 Otkupščikov Ju. V. Aquil(o) impotens u Goracija // Horatiana. SPb., 1992 (ser. Philologica classica, vyp. 4), Pp. 89 - 93 |
|
Owen 1841 |
Owen, Aneurin, ed. (1841), "The Venedotian Code", Ancient Laws and Institutes of Wales; Comprising Laws Supposed to be Enacted by Howel the Good, Modified by Subsequent Regulations under the Native Princes prior to the Conquest by Edward the First: And Anomalous Laws, Consisting Principally of Institutions which by the Statute of Ruddlan were Admitted to Continue in Force: With an English Translation of the Welsh Text, to which are Added A few Latin Transcripts, Containing Digests of the Welsh Laws, Principally of the Dimetian Code, London |
|
Pape 1884 |
Wilhelm Pape Wörterbuch der griechischen Eigennamen. 3. Auflage, bearbeitet von Gustav Eduard Benseler. 1884 |
|
Parina 2009 |
Парина Е. А. Источники лексических заимствований в валлийском языке // Миноритарные языки Евразии: проблемы языковых контактов. Москва, 2009. Стр. 230-238 Parina E. A. Istočniki leksičeskix zaimstvovanij v vallijskom jazyke // Minoritarnye jazyki Evrazii: problemy jazykovyx kontaktov. Moskva, 2009. Pp. 230-238 |
|
Parji dictionary |
Burrow, Bhattacharya, The Parji language (1953) |
|
Parker 2008 |
Parker Ph. Webster’s Hawaiian – English Thesaurus Dictionary. 2008 |
|
Paškovskij 2006 |
Paškovskij A. A. Slovo v japonskom jazyke. M., 2006 Пашковский А. А. Слово в японском языке. М., 2006 |
|
Pavlovič 1976 |
Павлович. Чешско-русский словарь. М., 1976. Pavlovič. Češsko-russkij slovar'. M., 1976. |
|
Payne Smith |
Payne Smith, J. A Compendious Syriac Dictionary. Oxford 1903 |
|
Pekarsky |
Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Б. м. 1958–1959. Т. 1–3. |
http://sakhatyla.ru/books/ |
Perexval'skaja 2008 |
Perexval'skaja E. V. Russkie pidžiny. SPb., 2008 Перехвальская Е. В. Русские пиджины. СПб., 2008 |
|
Permjakova, Podjukov 2012 |
Permjakova L., Podjukov I. 2012. Griby Prikam'ja v narodnyx nazvanijax i opisanijax: slovar' dialektnyx nazvanij gribov [Mushrooms of the Kama region in folk names and descriptions: a dictionary of dialect names of mushrooms]. Perm' |
|
Petrosean, Matatʿeay 1879 |
Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879) Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy |
http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=16 |
Petrova 2006 |
Петрова, М. «Znati plavati» vs «umět baseň»: общие значения глаголов с семантикой знания и возможности (на материале славянских и германских языков) // Вопросы филологии, № 6. М., 2006. С. 227 – 234. |
|
Piskunova et al. 2002 |
Piskunova S., Maxračeva T., Gubareva V. 2002. Slovar' tambovskix govorov [Dictionary of Tambov dialects]. Tambov |
|
Pizani 1956 |
Пизани В. Этимология (история, проблемы, метод) М., 1956. Pizani V. Ètimologija (istorija, problemy, metod) M., 1956. |
|
Pledari |
Pledari rumantsch-englais |
http://www.mypledari.ch/ |
Plungjan 1991 |
Плунгян В. А. К описанию африканской наивной картины мира (локализация ощущений и понимание в языке догон) // Логический анализ языка. Культурные концепты. М. 1991. с. 155-157 Plungjan V. A. K opisaniju afrikanskoj naivnoj kartiny mira (lokalizacija oščuščenij i ponimanie v jazyke dogon) // Logičeskij analiz jazyka. Kul'turnye koncepty. M. 1991. P. 155-157 |
|
Pokorny |
Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Woerterbuxh. Bern, 1949 - 1959 |
|
Polikanov |
Polikanov D.V. Swahili-Russian Dictionary Moscow 1997 || Поликанов Д.В. Суахили-Русский словарь, Москва 1997 |
|
Polinskaja 1995 |
Полинская М. С. Язык ниуэ. М., 1995 Polinskaja M. S. Jazyk niuè. M., 1995 |
|
POLLEX-Online |
Greenhill SJ & Clark R (2011). POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online. Oceanic Linguistics, 50(2), 551-559 |
https://pollex.shh.mpg.de/ |
Polosin 1995 |
Polosin, Vl. V. Slovar' poetov plemeni 'abs (VI-VIII vv.), Moscow: "Vostochnaja literatura" RAN, 1955 |
|
Polosin 1995 |
Polosin, Vladimir V'acheslavovich. Slovar' poetov plemeni 'abs (VI-VIII vv.) Moscow: "Vostochnaja literatura", 1995.[The dictionary of the poets of the tribe 'Abs (VI-VIII cent.)] |
|
Pozdnjakov 2021 |
Pozdnjakov K. I. Notes on regular polysemu and homonymy (Mande languages) Language in Africa 1(4), 2020, 69–84 |
https://iling-ran.ru/library/languageinafrica/1/LiA_4_5_Pozdniakov.pdf |
PPEA |
Littmann E. Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Vol. 1: Tales, Customs, Names and Dirges of the Tigre Tribes: Tigre Text. Leyden 1910. |
|
Praetorius 1909 |
Praetorius, Franz (1909) , “Ḥarfun = Terminus”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, volume 63, pages 504–505 |
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/titleinfo/63944 |
Prati |
Prati A. Vocabolario etimologico italiano. - Torino, 1951 |
|
Pronk-Tiethoff 2013 |
Pronk-Tiethoff, Saskia E. (2013) The Germanic loanwords in Proto-Slavic, Amsterdam - New York: Rodopi |
|
PRS |
Персидско-русский словарь. М. ГИИНС. 1950. Persidsko-russkij slovar'. M. GIINS. 1950. |
|
Pukui, Elbert 1992 |
Pukui, Mary Kavena; Elbert Samuel H. The New pocket Hawaiian dictionary. Honolulu. 1992 |
|
Punžina 1994 |
Punžina A. 1994. Slovar' karel'skogo jazyka (tverskie govory) [Karelian dictionary (Tver Karelian)]. Petrozavodsk |
|
Rakhilina et al. 2015 |
Glagoly zvukov životnyx: tipologija metafor [Verbos of animal sounds: typology of metaphorical extensions]. M., 2015Глаголы звуков животных: типология метафор. М., 2015 |
|
Ramakrishna Manda |
Ramakrishna Reddy B., Manda-English Dictionary. Mysore, 2009 |
|
Ramazanov 2010 |
Ramazanov M. R. Agul'sko-russkij slovar'. Maxačkala. 2010 Рамазанов М. Р. Агульско-русский словарь. Махачкала. 2010 |
|
Rangjung Yeshe Tibetan-English |
Rangjung Yeshe Tibetan-English Dharma Dictionary 3.0 by Erik Pema Kunsang (2003) online version: http://rywiki.tsadra.org |
https://dictionary.christian-steinert.de/ |
Rassadin 1994 |
Rassadin, V.I. (1994): Tofalarsko-russkij slovar’. Russko-tofalarskij slovar’. Irkutsk |
|
Rassadin 2016 |
Rassadin V. I. Tofalarsko-russkij slovar'. M., 2016 Рассадин В. И. Тофаларско-русский словарь. М., 2016 |
|
Raximi, Uspenskaja 1954 |
Raximi M. V., Uspenskaja L. V. (red.) Tadžiksko-russkij slovar'. M., 1954 Рахими М. В., Успенская Л. В. (ред.) Таджикско-русский словарь. М., 1954 |
|
Ray 1907 |
Ray S. H. A Vocabulary of the iMiriam Language spoken in the Eastern Islands of Torres Straits. Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits. Volume III. Linguistics. Cambrige. 1907 |
|
Raz 1983 |
Raz, Sh. Tigre Grammar and Texts. Malibu: Undena Publications, 1983. |
|
RBS |
Russko-belorusskij slovar'. - Minsk, 2002 Русско-белорусский словарь: В 3 т. - Мн., 2002 |
|
Real Academia Española Diccionario |
Diccionario de la lengua Española, RAE (Real Academia Española). |
https://dle.rae.es |
Rechenbach 1967 |
Rechenbach Charles W. Swahili-English Dictionary. Washington 1967 |
|
Reinisch 1895 |
Reinisch, Leo. Wörterbuch der Beḍauye-Sprache. Vienna: A. Hölder, 1895 |
|
Repina 2002 |
Репина Т. А. История румынского языка. СПб. 2002. |
|
Reznikova et al. 2012 |
Reznikova, Tatiana, Ekaterina Rakhilina, and Anastasia Bonch-Osmolovskaya. 2012. Towards a typology of pain predicates. In Maria Koptjevskaja-Tamm and Martine Vanhove (eds.), New directions in lexical typology. [Special issue]. Linguistics, 50 (3). 421–466. |
|
Rhys 1895 |
Rhys J. Goidelic words in Brythonic // Archaeologia Cambrensis, 5th series, 12. 1895 |
|
Riemer 2005 |
Riemer, Nick. 2005. The semantics of polysemy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. |
|
Ringe 2006 |
Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press |
|
Rivers 1901 |
Rivers W. H. R. Vision // Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits. Volume II. Physiology and psychology. Ed. A. C. Haddon. Cambrige. |
|
RNBE |
Речник на българския език |
https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/ |
Robbek, Robbek 2005 |
Robbek V. A., Robbek M. E. Èvensko-russkij slovar'. Novosibirsk. 2005 Роббек В. А., Роббек М. Е. Эвенско-русский словарь. Новосибирск. 2005 |
|
Robert |
Le Robert pour tous. Paris, 1994 |
|
Robert historique |
Dictionnaire historique de la lange française. Sous la direction de Alain Rey. Paris, 2000 |
|
Robinson 1913 |
Robinson Charles Henry Dictionary of the Hausa language. Cambrige 1913 |
|
Rodén 1913 |
Rodén, Karl G. Le Tribù dei Mensa. Asmara: Evangeliska Fosterlands-Stiftelsens Förlags-Expedition, 1913 |
|
Roerich |
Тибетско-русско-английский словарь с санскритскими параллелями. — Вып.1 — 11 / Ред. Ю. Парфинович и В. Дылыкова. — М.: Наука, 1983—1993 |
|
Rombandeeva, Kuzakova 1982 |
Ромбандеева Е И., Кузакова Е.А. Словарь мансийско-русский и русско-мансийский: Пособие для учащихся начальной школы. Л.: Просвещение, 1982 |
|
ROMLEX |
Romani lexicon database |
http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.xml |
Rott et al. 1977. |
Rott N. V., Pogadaev, V. A., Pavlenko A. P. Malajzijsko-russko-anglijskij slovar'. M., 1977. Ротт Н. В., Погадаев, В. А., Павленко А. П. Малайзийско-русско-английский словарь. M., 1977. |
|
Rubinčik 1970 |
Rubinčik Ju.A. Persidsko-russkij slovar'. M. 1970 Рубинчик Ю.А. Персидско-русский словарь. M. 1970 |
|
Rupysheva 2014 |
Rupysheva L. Floranimicheskaya leksika buryatskogo yazyka [Buryat floral vocabulary]. Ulan Ude. 2014 |
|
Rusinova 2011 |
Rusinova I. (ed.) 2011. Slovar' russkix govorov severa Permskogo kraja [Dictionary of Russian dialects of the north of the Perm region]. Perm' |
|
Russian-Tamil dictionary |
Русско-тамильский словарь / Сост. М.С. Андронов, А.Ш. Ибрагимов, Н.Н. Юганова, Е.И. Коновалов. М., 1989. |
|
SA |
Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Т.1-5. М., 1995-2012 Slavjanskie drevnosti. Etnolingviskičeskij slovar’ [Slavic antiquities. Ethnolinguistic dictionary]. Moscow. Vol. 1-5. 1995-2012 |
|
Sadikov, Narumov 2005 |
Садиков А. В., Нарумов Б. П. Испанско-русский словарь современного употребления. М., 2005 |
|
Sadovnikova 2010 |
Sadovnikova I. 2010. Leksika rastitel'nogo mira v èvenskom jazyke [Floral lexis of Even]. Saint Petersburg |
|
Saidov 1967 |
Saidov M. Avarsko-russkij slovar'. Moscow. 1967. Саидов М. Аварско-русский словарь. М., 1967. |
|
Șăineanu 1929 |
Lazăr Șăineanu Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a |
https://dexonline.ro |
SakhaTyla.Ru |
Online Yakut Russian Dictiorary |
https://sakhatyla.ru/ |
Sakhno 2001 |
Sakhno S. Dictionnaire russe-français d'étymologie comparée, Paris, 2001 |
|
Salamova 2012 |
Salamova L. 2012. Russko-osetinsko-anglijskij kartinnyj tolkovyj slovar' nazvanij rastenij [Russian-Ossetic-English illustrated explanatory dictionary of plant names]. Vladikavkaz |
|
Saleh Mahmud Idris 2005 |
Saleh Mahmud [Idris], “Tigre Dialects”, Journal of Eritrean Studies IV, nos. 1-2, 2005, 45-73 |
|
Salzer, Chapman 1991 |
Salzer, Meinke; Chapman, Shirley Dicionário bilíngue nas línguas Paumarí e Portuguesa. Berlin, New York 1991 |
|
SAO |
Svenska Akademiens Ordböcker |
https://svenska.se/ |
Šaov 1975 |
Адыгейско-русский словарь / Под ред. Ж. А. Шаова. Майкоп. 1975 Adygejsko-russkij slovar' / Ed. Ž. A. Šaov. Majkop. 1975 |
|
Satterthwaite-Phillips 2011 |
Satterthwaite-Phillips, Damian (2011) Phylogenetic inference of the Tibeto-Burman languages or on the usefuseful of lexicostatistics (and "megalo"-comparison) for the subgrouping of Tibeto-Burman. Stanford: Stanford University. |
|
Savatkova 2008 |
Savatkova A. A. Slovar' gornomarijskogo jazyka. Joškar-Ola. Marijskoe knižnoe izdatel'stvo. 2008 Саваткова А. А. Словарь горномарийского языка. Йошкар-Ола. Марийское книжное издательство. 2008 |
http://dict.fu-lab.ru/index.php/index/31.xhtml |
Savel'eva, Taksami 1970 |
Savel'eva V. N., Taksami Č. M. Nivxsko-russkij slovar'. M., 1970 Савельева В. Н., Таксами Ч. М. Нивхско-русский словарь. М., 1970 |
|
Schapper, San Roque, Hendery 2006 |
Schapper, Antoinette;San Roque, Lila; Hendery, Rachel Tree, firewood and fire in the languages of Sahul // P. Juvonen, M. Koptjevskaja-Tamm (eds.). The lexical typology of semantic shifts Berlin: De Gruyter Mouton, 2016 |
|
Schmidt 1994 |
Schmidt, Ruth Laila. A Practical dictionary of modern Nepali. [S.l.]: Ratna Sagar, 1993. 1994 |
https://dsalsrv04.uchicago.edu/dictionaries/schmidt/ |
SD |
Beeston A.F.L. - Ghul M.A. - Müller W.W. - Ryckmans J. Sabaic Dictionary. Louvain-la-Neuve - Beyrouth 1982 |
|
SEALang Balinese |
SEAlang Library Balinese Dictionary |
http://sealang.net/bali/dictionary.htm |
SEAlang Buginese |
SEAlang Library Buginese Dictionary |
http://sealang.net/buginese/dictionary.htm |
SEAlang Burmrse |
SEAlang Library Burmese Dictionary |
http://sealang.net/burmese/dictionary.htm |
SEAlang Chavacano |
SEAlang Library Chavacano Dictionary |
http://sealang.net/chavacano/dictionary.htm |
SEAlang Hiligaynon |
SEAlang Library Hiligaynon Dictionary |
http://sealang.net/hiligaynon/dictionary.htm |
SEAlang Ilocano |
SEAlang Library Ilocano Dictionary |
http://sealang.net/ilocano/dictionary.htm |
SEALang Indonesia |
SEAlang Library Indonesia Dictionary |
http://sealang.net/indonesia/dictionary.htm |
SEAlang Javanese |
SEAlang Library Java Dictionary |
http://sealang.net/java/dictionary.htm |
SEAlang Khmer |
SEAlang Library Khmer Dictionary |
http://sealang.net/khmer/dictionary.htm |
SEAlang Lao |
SEAlang Library Lao Dictionary |
http://sealang.net/lao/dictionary.htm |
SEAlang Maguindanao |
SEAlang Library Maguindanao Dictionary |
http://sealang.net/maguindanao/dictionary.htm |
SEALang Malay |
SEAlang Library Malay Dictionary |
http://sealang.net/malay/dictionary.htm |
SEAlang Maranao |
SEAlang Library Maranao Dictionary |
http://sealang.net/maranao/dictionary.htm |
SEAlang Mon |
SEAlang Library Mon Dictionary |
http://sealang.net/mon/dictionary.htm |
SEAlang Shan |
SEAlang Library Shan Dictionary |
http://sealang.net/shan/dictionary.htm |
SEAlang Tagalog |
SEAlang Library Tagalog |
http://sealang.net/tagalog/dictionary.htm |
SEAlang Thai |
SEAlang Library Thai Dictionary |
http://sealang.net/thai/dictionary.htm |
SEAlang Vietnamese |
SEAlang Library Vietnamese Dictionary |
http://sealang.net/vietnamese/dictionary.htm |
SEAlang Waray |
SEAlang Library Waray Dictionary |
http://sealang.net/waray/dictionary.htm |
Seche 2002 |
Seche M., Seche L. Dicționar de sinonime, Editura Litera Internațional, 2002. |
https://dexonline.ro |
SED I |
Kogan L. E. - Militarev A. Yu., Semitic Etymological Dictionary, vol. I.: Anatomy of Man and Animals, Mnster, 2000. |
|
SED II |
Militarev A. - L. Kogan. Semitic Etymological Dictionary. Vol. II. Animal Names. Münster 2005. |
|
Sedakova 2005 |
Седакова О. Церковнославяно-русские паронимы. Материалы к словарю. М., 2005 Sedakova O. Cerkovnoslavjano-russkie paronimy. Materialy k slovarju. M., 2005 |
|
Seeger 1975 |
Seeger A. The Meaning of Body Ornaments: A Suya Example, 1975 |
|
Semchinsky 1983 |
Семчинский С. В. Региональная и пограничная изосемия интерференционного происхождения в румынском языке // Славянское и балканское языкознание. Проблемы языковых контактов. М., 1983 Semčinskij S. V. Regional'naja i pograničnaja izosemija interferencionnogo proisxoždenija v rumynskom jazyke // Slavjanskoe i balkanskoe jazykoznanie. Problemy jazykovyx kontaktov. M., 1983 |
|
Serebrennikov et al. 1993 |
Эрзянско-русский словарь / Под ред. Серебренникова Б. А., Бузаковой Р. Н., Мосина М. В. –М., 1993 Erzjansko-russkij slovar' / Eds. Serebrennikov B. A., Buzakova R. N., Mosin M. V. –M., 1993 |
|
Serebrennikov et al. 1998 |
Мокшанско-русский словарь / Под ред. Б. А. Серебренникова, А. П. Феоктистова, О. Е. Полякова. – М., 1998 Mokšansko-russkij slovar' / Eds. B. A. Serebrennikov, A. P. Feoktistov, O. E. Poljakov. – M., 1998 |
|
Shafer 1966-1974 |
Shafer R. Intriduction to Sino-Tibetan, vol. 1-5. Wiesbaden, 1966-1974 |
|
Sharifian 2008 |
Sharifian F. Conceptualizations of del ‘heart-stomach’ in Persian // Sharifian, Dirven, Yu, Niemeier (ed.). |
|
Sharifian, Dirven, Yu, Niemeier (ed.) |
Culture, Body, and Language. Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. / Edited by F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, S. Niemeier. Berlin – New York. 2008. |
|
Shin waei daijiten |
Shin waei daijiten. Tokyo: Kenkyūsha, 2003 |
|
Siahaan 2008 |
Siahaan P. Did he break your heart or your liver? A contrastive study on metaphorical concepts from the source domain ORGAN in English and in Indonesian // Sharifian, Dirven, Yu, Niemeier (ed.). |
|
SIGTJa 1997 |
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика. М., 1997. Sravnitel'no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Leksika. M., 1997. |
|
SIGTJa 2006 |
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка. М., 2006. Sravnitel'no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Pratjurkskij jazyk-osnova. Kartina mira pratjurkskogo ètnosa po dannym jazyka. M., 2006. |
|
Sirk 2008 |
Сирк Ю. Х. Австронезийские языки. Введение в сравнительно-историческое изучение. М., 2008. Sirk Ju. X. Avstronezijskie jazyki. Vvedenie v sravnitel'no-istoričeskoe izučenie. M., 2008. |
|
Skok 1971 |
Skok, Petar (1971) Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Zagreb: JAZU |
|
Škuratok 2015 |
Škuratok Ju. Nazvanija gribov v komi-permjackom jazyke: russkie zaimstvovanija [Mushroom names in Komi-Permian language: Russian borrowings] |
http://www.conference-spbu.ru/conference/30/reports/2572/ |
Skvorcov (ed.) 1985 |
Skvorcov, M.I. (ed.) (1985): Čuvašsko-russkij slovar’. Moskva |
|
Skvorcov 1985 |
Skvorcov M.I. (ed.) Čuvašsko-russkij slovar'. M. 1985 Скворцов М.И. (ред.) Чувашско-русский словарь. М. 1985 |
|
Slepcov 1972 |
Якутско-русский словарь. / под ред. Слепцова П.А. Советская энциклопедия. М., 1972 Jakutsko-russkij slovar'. / Ed. Slepcov P.A. Sovetskaja enciklopedija. M., 1972 |
|
Slounik.org |
Slounik.org: беларускія слоўнікі і энцыкляпэдыі |
http://slounik.org |
Slovníkový portál |
Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV |
https://slovnik.juls.savba.sk/ |
Snoj 2016 |
Snoj, Marko (2016) Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU |
https://fran.si/iskanje?FilteredDictionaryIds=193&View=1&Query=%2A |
Sociolinguistic Research on Monpa |
Abraham, Binny, Kara Sako, Elina Kinny, Isapdaile Zeliang (2018): Sociolinguistic Research among Selected Groups in Western Arunachal Pradesh: Highlighting Monpa. Dallas: SIL International. |
|
Sokoloff 2009 |
Sokoloff M. A Syriac Lexicon. A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Updat of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum. Winona Lake, Indiana - Piscataway, New Jersey 2009 |
|
Sokoloff JBA |
Sokoloff M. A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods, Jerusalem 2002 |
|
Sokoloff JPA |
Sokoloff, Michael. A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Baltimore, Marzland: The Johns Hopkins University Press, 2002. |
|
Spasskij 1962 |
Спасский И. Г. Русская монетная система: Историко-нумизматический очерк. — 3-е изд., доп. — Л.: Изд-во Гос. Эрмитажа, 1962 |
|
Sprotin.fo |
Sprotin.fo Netorðabøkur |
https://sprotin.fo/?_l=fo |
Sreznevskij |
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Санкт-Петербург, 1890—1912. Sreznevskij I. I. Materialy dlja slovarja drevnerusskogo jazyka po pis'mennym pamjatnikam. Saint Petersburg, 1890—1912. |
|
SRJa XI-XVII |
Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1975- Slovar' russkogo jazyka XI-XVII vv. M., 1975- |
|
SRNG |
Slovar' russkih narodnyh govorov. M. - L. (SPb). 1966- Словарь русских народных говоров. - М.; Л. (СПб)), 1966 - |
|
SSJ |
Slovnik slovenskeho jazyka. Vyd. Slovenskej Akademie Vied. Vedecky redaktor dr. St. Peciar. D. I—VI. Bratislava, 1959—1968. |
|
SSJČ |
Slovník spisovného jazyka českého |
https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?db=ssjc |
SSKJ2 |
Slovar slovenskega knjižnega jezika Druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja Elektronska objava Spletna izdaja na www.fran.si Ljubljana 2014 |
https://fran.si |
SSM |
Словник староукраïнськоï мови XIV-XV ст. / Ред.: Д. Г. Гринчишин, Л. Л. Гумецька, И. М. Керницький. Т. I-II. К., 1977-1978 Slovnik staroukraïns'koï movi XIV-XV st. / Red.: D. G. Grinčišin, L. L. Gumec'ka, I. M. Kernic'kij. Vol. I-II. K., 1977-1978 |
|
SSTM |
Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю. Л., 1975, т. 1-2 Sravnitel'nyj slovar' tunguso-man'čžurskix jazykov. Materialy k ètimologičeskomu slovarju. L., 1975, Vol. 1-2 |
|
STARLING |
An Etymological Database Project. Starostin S.A., Starostin G.A. |
http://starling.rinet.ru/ |
Starosta 1999 |
Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag |
http://www.dolnoserbski.de/ndw |
Starostin 1995 |
Старостин С. А. Сравнительный словарь енисейских языков // Кетский сборник. Лингвистика. М., 1995 Starostin S. A. Sravnitel'nyj slovar' enisejskix jazykov // Ketskij sbornik. Lingvistika. M., 1995 |
|
Stassen 1997 |
Stassen L. Intransitive predication. Oxford: Clarendon Press, 1997. |
|
Stchoupak et al. |
Stchoupak Nadine, Nitti Luigia et Louis Renou Dictionnaire Sanskrit-Français. Publications de l'Institut de civilisation indienne, Éd. Librairie d'Amérique et d'Orient A. Maisonneuve, 1980 (réimpression, 2008) |
https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/STCScan/2020/web/index.php |
Steblin-Kamenskij 1999 |
Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. СПб., 1999 Steblin-Kamenskij I. M. Ètimologičeskij slovar' vaxanskogo jazyka. SPb., 1999 |
|
STEDT |
The Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus |
https://stedt.berkeley.edu/~stedt-cgi/rootcanal.pl |
Stevens, Schmidgall-Tellings 2010 |
Stevens Alan M. and Schmidgall-Tellings A. Ed. A Comprehensive Indonesian-English Dictionary. Ohio University Press 2010 |
|
Subrakova O. (ed.) 2006 |
Subrakova O. (ed.) 2006. Khakassko-russkij slovar' [Khakas - Russian dictionary]. Novosibirsk |
|
Sulejmanov 2003 |
Сулейманов Н. Д. Агульско-русский (диалектологический) словарь. Махачкала, 2003. |
|
Sultanova 2007 |
Султанова И. А. Способы выражения причинных и целевых отношений в лезгинском языке (в сопоставлении с английским). Дисс. канд. филол. наук. М.: ИЯз РАН, 2007. |
|
SUM-11 |
Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Словник української мови Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka |
http://sum.in.ua/ |
Sūn 1991 |
Sūn, Hóngkāi 孙宏开 (1991): Zangmianyu yuyin he cihui 藏缅语音和词汇 [Tibeto-Burman phonology and lexicon]. Beijing: Chinese Social Sciences Press. |
|
Svorou 1993 |
Svorou S. The Grammar of Space. Amsterdam, 1993 |
|
Swartz 2011 |
Steve Swart Warlpiri-English Interactive Dictionary |
http://ausil.org/Dictionary/Warlpiri/lexicon/index.htm |
Sweetser 1990 |
Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects. Cambridge: Cambridge University Press. |
|
Syzdykova, Xusain (eds.) 2001 |
Syzdykova, R.G. & K.Š. Xusain (eds.) (2001): Kazaxsko-russkij slovar’. Almaty |
|
Szemerényi 1970 |
Szemerényi, Oswald (1970), “Iranica III (Nos. 32-43)”, in Mary Boyce, Ilya Gershevitch, editors, W.B. Henning memorial volume, London: Lund Humphries. |
|
Słownik języka polskiego PWN |
Słownik języka polskiego PWN |
https://sjp.pwn.pl/ |
Słownik prasłowiański |
Franciszek Sławski (ed.) Słownik prasłowiański. Zakład Narodowy im. Ossolińskich. 1974 – 2001 |
|
TA |
Ab l-Fayd Muhammad Murtad az-Zabd. T-u l-ʕrs-i. Blḳ, 1307-1308 H. [1889-1890 A.D.]. |
|
TabRus |
Ханмагомедов Б. Г.-К., Шалбузов К. Т. Табасаранско-русский словарь. М., 2001. |
|
Tamil lexicon |
Tamil lexicon. Madras: University of Madras, 1924 -1936 |
|
Tamil-Russian dictionary |
Пятигорский А.М., Рудин С.Г. Тамильско-русский словарь. Под ред. П. Сомасундарама. Москва -1960 |
|
Tan' Aošuan 2004 |
Тань Аошуан Китайская картина мира. М., 2004 Tan' Aošuan Kitajskaja kartina mira. M., 2004 |
|
Tarikənna məssale |
Käbbädä Mikaʔel. Tarikənna məssale. 1ññaw mäṣhaf [Story and parabol]. 7th edition. Addis Abäbä: Mega asatami dərəǧǧət, 1994 A.M. [2003/2004 A.D.]. |
|
Tatevosov 2002 |
Tatevosov S. Semantika sostavljajuščix imennoj gruppy: kvantornye slova. - M., 2002 Татевосов С. Семантика составляющих именной группы: кванторные слова. - М., 2002 |
|
TDKS |
Türk dili Kurumu Sözlüleri |
https://sozluk.gov.tr/ |
Tekke'a Tesfay |
Tekke'a Tesfay, Zemenawi mezgebe qalat tegrennya. Asmera 1999 |
|
Tenišev 2008 |
Tenišev È. R., Tuvinsko-russkij slovar'. 2008 Тенишев Э. Р., Тувинско-русский словарь. 2008 |
|
Tenišev, Sujunčev 1985 |
Tenišev È. R., Sujunčev X. I. Karačaevo-balkarsko-russkij slovar'. M., 1985 Тенишев Э. Р., Суюнчев Х. И. Карачаево-балкарско-русский словарь. М., 1985 |
|
The Oxford Classical Dictionary |
The Oxford Classical Dictionary, 4th ed., Oxford: Oxford University Press. 2012 |
|
Timčenko 2002 |
Тимченко Є. Матерiали до словника писемноï та книжноï украïнськоï мови XV—XVIII ст. Киïв; Нью-Йорк, 2002 Timčenko E. Materiali do slovnika pisemnoï ta knižnoï ukraïns'koï movi XV—XVIII st. Kiïv; New York, 2002 |
|
Timonina, Martynova 2009 |
Timonina E. V., Martynova G. A. Bolgarsko-russkij i russko-bolgarskij slovar'. M., 2009 Тимонина Е. В., Мартынова Г. А. Болгарско-русский и русско-болгарский словарь. М., 2009 |
|
Tischler |
Tischler J.. Hethitisches Etymologisches Glossar. Innsbruck, 1983 |
|
Tkačenko 1999 |
Ткаченко Г. А. Культура Китая: Словарь-справочник. М., 1999. Tkačenko G. A. Kul'tura Kitaja: Slovar'-spravočnik. M., 1999. |
|
Tokarev 1990 |
Токарев С. А. Ранние формы религии. М., 1990 Tokarev S. A. Rannie formy religii. M., 1990 |
|
Tolovski, Illič-Svityč 1963 |
Tolovski D., Illič-Svityč V. M. Makedonsko-russkij slovar'. M., 1963 Толовски Д., Иллич-Свитыч В. М. Македонско-русский словарь. М., 1963 |
|
Tolstaja 1998 |
Толстая С. М. Труд и мука // Язык Африка Фульбе: Сборник научных статей в честь А. И. Коваль. - СПб, 1998 Tolstaja S. M. Trud i muka // Jazyk Afrika Ful'be: Sbornik naučnyx statej v čest' A. I. Koval'. - SPb, 1998 |
|
Tolstoj 1957 |
Tolstoj, Nikita I. 1957 Serbohorvatsko-russkij slovar’. [Serbo-Croatian-Russian dictionary]. Moscow. Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannyh i nacional’nyh slovarej. |
|
Tolstoj 1964 |
Толстой Н. И. Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды. М., 1964. Tolstoj N. I. Slavjanskaja geografičeskaja terminologija. Semasiologičeskie etjudy. M., 1964. |
|
Tolstoj 1978 |
Толстой Н. И. О славянских названиях деревьев: сосна - хвоя - бор // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978 Tolstoj N. I. O slavjanskix nazvanijax derev'ev: sosna - xvoja - bor // Vostočnoslavjanskoe i obščee jazykoznanie. M., 1978 |
|
Tomlins, Raithby 1814 |
Sir Thomas Edlyne Tomlins, John Raithby (1814). "The statutes of the United Kingdom of Great Britain and Ireland |
|
Toporov Prussian |
Топоров В. Н. Прусский язык: Словарь. Т. 1 (A—D), Т. 2 (E— H), Т. 3 (I—K), Т. 4 (K—L), Т. 5 (L). М., 1975—1990. |
|
Tramp 1997 |
Tramp, George Dewey Waray-English Dictionary. 1997 |
|
TransNewGuinea.org |
Simon J. Greenhill TransNewGuinea.org, a database of the languages of New Guinea |
http://transnewguinea.org/ |
Trubačev 1966 |
Trubačev O. Remeslennaja terminologija v slavjanskix jazykax. - M., 1966. Трубачев О. Ремесленная терминология в славянских языках. - М., 1966. |
|
Tsunoda 1981 |
Tsunoda, T. The Djaru Language of Kimberley, Western Australia, Canberra 1981 |
|
Tuebingen team |
Peter Koch, Daniela Marzo, Verena Rube, Birgit Umbreit, www.sfb441.uni-tuebingen.de/b6/polysemy/sentences.php |
|
Tugov 1967 |
Адзинов Н. X., при участии Куджева Ш. А., Клычева Р. Н., Ерыжева У. Д., Табуловой-Мальбаховой Н. Т., Экба Н. Б.; Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики. / под ред. Тугова В. Б.— М.: Советская Энциклопедия, 1967. — 536 с. |
|
Turnbull 1874 |
J. Hammond Trumbull On Numerals in American Indian Languages, and the Indian Mode of Counting // Transactions of the American Philological Association, Vol. 5 (1874), pp. 41-76 |
https://www.jstor.org/stable/2935818 |
Turner 1931 |
Turner, R. L. (Ralph Lilley), Sir. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner, 1931. |
https://dsalsrv04.uchicago.edu/dictionaries/turner/ |
Turner Indo-Aryan Comparative Dictionary |
Turner, R. L. (Ralph Lilley), Sir. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes three supplements, published 1969-1985. |
https://dsalsrv04.uchicago.edu/dictionaries/soas/ |
TverDict |
Тематический словарь говоров Тверской области. Тверь, 2006. |
|
Urban 2010 |
Urban M. Terms for the Unique Beginner: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives // Journal of Ethnobiology, 30(2):203-230. 2010. |
|
URS |
Ižakevič G.P., Kaljužnaja V.N., Palamarčuk O.L., Pilinskij N.N., Skripnik L.G., Čertorižskaja T.K. Ukrainsko-russkij slovar'. M., 2004 Ижакевич Г.П., Калюжная В.Н., Паламарчук О.Л., Пилинский Н.Н., Скрипник Л.Г., Черторижская Т.К. Украинско-русский словарь. М., 2004 |
|
Uryson 2003 |
Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М., 2003. Uryson E. V. Problemy issledovanija jazykovoj kartiny mira. Analogija v semantike. M., 2003. |
|
Usačeva 2003 |
Усачева В. В. Славянская ихтиологическая терминология. М., 2003 Usačeva V. V. Slavjanskaja ixtiologičeskaja terminologija. M., 2003 |
|
Ušakov (ed.) |
Ušakov, D. N. (ed.) Tolkovyj slovar’ russkogo jazyka v 4 tomah. [Russian explanatory dictionary in 4 vol.]. Moscow. 1935–1940. |
|
Vahros, Ščerbakov 2007 |
Vahros, Igor’ , and Antti Ščerbakov 2007 Bol’šoj finsko-russkij slovar’. [Comprehensive Finnish-Russian dictionary]. Moscow. Živoj jazyk. |
|
Van Dale |
Van Dale Groot woordenboek der Nederlandse taal. 's-Gravenhage, 1961. |
|
Vanhove 2008 |
Vanhove, Martine. 2008. Semantic associations between sensory modalities, prehension and mental perceptions: A crosslinguistic perspective. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change, 342–370. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. |
|
Varbot 1997 |
Варбот Ж. Ж. К этимологии славянских прилагательных со значением 'быстрый' // Этимология 1994 - 1996. - М., 1997, с. 35-46 Varbot Ž. Ž. K etimologii slavjanskix prilagatel'nyx so značeniem 'bystryj' // Etimologija 1994 - 1996. - M., 1997, P. 35-46 |
|
Vardanian et al. (eds.) 2012 |
Варданян Л. М., Сарксян Г. С., Тер-Саркисянц А. Е. Армяне. М., 2012. Vardanian L. M.. Sarksian G. S., Ter-Sarkisianc A. E. Armjane [Armenians]. Moscow. 2012 |
|
Vasilevič (ed.) 2007 |
Naimenovanija cveta v indoevropejskix jazykax: Sistemnyj i istoričeskij analiz / Ed. A. P. Vasilevič. M. 2007 Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ / Отв. ред. А. П. Василевич. М. 2007 |
|
Vasilevič 1958 |
Василевич Г.М. Эвенкийско-русский словарь. М., 1958. Evenkijsko-russkij slovar’. [Evenki-Russian dictionary]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannyh i nacional’nyh slovarej. 1958 |
|
Vasiliev, Učaev 2003 |
Васильев В.М., Учаев З.В. Марийско-русский словарь. Йошкар-Ола, 2003. |
http://dict.fu-lab.ru/index.php/index/13.xhtml |
Vassilevich 1988 |
Vassilevich A.P. Colour Names in Amharic // An.A. Gromyko (editor-in-chief), S.B. Chernetsov et al. (editorial board). Proceedings of the Ninth International Congress of Ethiopian Studies 5. Moscow 1988, 142 - 148 |
|
Vendina 2002 |
Вендина Т. И. Слово как "архетип культуры" // Русская культура на рубеже веков: русское поселение как социокультурный феномен. - Вологда, 2002 Vendina T. I. Slovo kak "arxetip kul'tury" // Russkaja kul'tura na rubeže vekov: russkoe poselenie kak sociokul'turnyj fenomen. - Vologda, 2002 |
|
Verner 2002 |
Verner G. K. Slovar' ketsko-russkij i russko-ketskij. Saint Petersburg. 2002 Вернер Г. К. Словарь кетско-русский и русско-кетский. Санкт-Петербург. 2002 |
|
Veskimägi et al. 1995 |
Veskimägi E., Pärn H., Simm L. Vene-eesti ja eesti-vene taskusõnastik. Tallinn. Koolibri. 1995 |
|
Viberg 1984 |
Viberg Å. The verbs of perception: a typological study // Butterworth, Brian - Bernard Comrie - Östen Dahl (eds.), Explanations for language universals. Berlin: Mouton, 1984, pp. 123-162 |
|
Vinogradov 1999 |
Виноградов В. В. История слов. - М., 1999 Vinogradov V. V. Istorija slov. - M., 1999 |
|
Vinogradova, Tolstaja 1994 |
Vinogradova L. N., Tolstaja S. M. Ved'ma // SD 1, 297-301 |
|
Vocabolario Treccani |
Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana |
http://www.treccani.it/vocabolario/ |
Vojtenko 2000 |
Vojtenko A. 2000. Moskovskaja dialektnaja leksika v areal'nom aspekte [Moscow dialect vocabulary in the areal aspect]. Moscow |
|
Volodin 1976 |
Володин А. П. Ительменский язык. Л., 1976 Volodin A. P. Itel'menskij jazyk. L., 1976 |
|
Volodin, Xalojmova 1989 |
Volodin A. P., Xalojmova K. N. Slovar' itel'mensko-russkij i russko-itel'menskij. Leningrad. 1989 Володин А. П., Халоймова К. Н. Словарь ительменско-русский и русско-ительменский. Ленинград. 1989 |
|
Vydrine, Kességbeu 2008 |
Vydrine, Valentin; Kességbeu, Mongnan Alphonse Dictionnaire Dan – Français (dan de l’Est) avec une esquisse de grammaire du dan de l’Est et un index français-dan. St Pétersbourg. 2008 |
|
Waddy 1998 |
Waddy J. A. Classification of Plants and Animals from Groote Eylandt Aboriginal Point of View (2 vols.). Darwin, 1988 |
|
Wagner 1958 |
Wagner E. (ed.). Der Diwan des Abu Nuwas. Teil I. Kairo 1958. |
|
Walde-Hofmann |
Walde A. Lateinisces etymologisches Woerterbuch. 3 neubearb. Aufl. von J.B. Hofmann. Heidelberg, 1938 |
|
Walde-Pokorny |
Walde A., Pokorny J. Vergleichendes Woerterbuch des indogermanischen Sprachen. B. I-II. Berlin; Leipzig, 1928-1932 |
|
Wehr |
Wehr H. A Dictionary of Modern Written Arabic. - Harrassowitz 1979 (fourth edition) |
|
Western Abenaki |
Western Abenaki Dictionary and Omline Lessons |
http://westernabenaki.com/ |
Wetter 2010 |
A. Wetter. Das Argobba: eine deskriptive Grammatik der Varietät von Shonke und T’ollaha (Zentraläthiopien). Köln, 2010 |
|
Wilkins 1996 |
Wilkins, David P. Natural tendencies of semantic change and the search for cognates // Durie M., Ross M. (eds.) The comparative method reviewed. Oxford: OUP, 1996. |
|
Williams 1865 |
Williams, Robert Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall. Llandovery, 1865 |
|
Williams 1976 |
Williams J. M. "Synasthetic Adjectives: A Possible Law of Semantic Change", Language 52, Number 2, 1976, 461-78. |
|
Winfield Kui Vocabulary |
Winfield W.W. A vocabulary of the Kui Language, Calcutta, 1929. |
|
Winkler 1994 |
Winkler A. Etnische Schimpfwörter und übertragener Gebrauch von Etnika // Muttersprache. 1994. 14. S. 175-196. |
|
Winslow Tamil |
Winslow, Miron. A comprehensive Tamil and English dictionary of high and low Tamil. Madras: P.R. Hunt, 1862. |
|
WKAS |
Woerterbuch der klassischen Arabischen Sprache, bearbeitet von M. Ullmann. - Wiesbaden 2000 |
|
Wolff |
John U. Wolff, A Dictionary of Cebuano Visayan |
http://www.gutenberg.org/ebooks/40074 |
World Loanword Database |
Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds.) 2009. World Loanword Database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. |
http://wold.clld.org |
Worrell 1914-15 |
Worrell William Hoyt, "Studien zum abessinischen Zauberwesen", Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete 29, 1914-1915, 85-141 |
http://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/titleinfo/118379 |
WSJP |
Wielki słownik języka polskiego |
https://wsjp.pl |
Xazbulatov 2004 |
Хазбулатов Б. А. Фитонимы в чеченском языке: синхронно-диахронный анализ. Дисс….докт. филол. наук: 10.02.02. Грозный, 2004. Xazbulatov B. A. Fitonimy v čečenskom jazyke: sinxronno-diaxronnyj analiz. Groznyj, 2004. |
|
Xelimskij 2000 |
Хелимский Е. А. Язык(и) аваров: тунгусо-маньчжурский аспект // Folia Orientalia 36 (Studia in Honorem Stanislai Stachowski Dicata). Kraków 2000, 135-148. Xelimskij E. A. Jazyk(i) avarov: tunguso-man'čžurskij aspekt // Folia Orientalia 36 (Studia in Honorem Stanislai Stachowski Dicata). Kraków 2000, 135-148. |
|
Xorikov, Malev 1993 |
Хориков И. П., Малев М. Г. Новогреческо-русский словарь / Под ред. П. Пердикиса и Т. Папандопулоса., М., 1993 Xorikov I. P., Malev M. G. Novogrečesko-russkij slovar' / Eds. P. Perdikis & T. Papandopulos., M., 1993 |
|
Yang 2011 |
Yang, Cathryn (2011): Lalo regional varieties: Phylogeny, dialectometry and sociolinguistics. Bundoora: La Trobe University. |
|
Yaranga Valderrama 2003 |
Yaranga Valderrama, Abdón Diccionario quechua-español, runa simi-español. Lima: Biblioteca Nacional del Perú : Universiíé de Paris VIII- Vincennes á Saint-Denis, 2003 |
|
Zabitov 2001 |
Забитов С. М. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. М., 2001. |
|
Zabiyako 2006 |
Забияко А. П. Неба культ // Религиоведение. Энциклопедический словарь. М., 2006, 676 Zabijako A. P. Neba kul't // Religiovedenie. Ènciklopedičeskij slovar'. M., 2006, 676 |
|
Zaicz 2006 |
Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006 |
https://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tinta/TAMOP-4_2_5-09_Etimologiai_szotar/adatok.html |
Zajceva, Mullonen 1972 |
Zajceva M. I., Mullonen M. I. Slovar' vepsskogo jazyka. Leningrad. 1972 Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Ленинград. 1972 |
|
Zajkov, Rugoeva 1999 |
Zajkov P., Rugoeva L. 1999. Karel'sko-russkij slovar' [Karelian - Russian Dictionary]. Petrozavodsk |
|
Zaksor 2005 |
Zaksor L. 2005. Sposoby nominacii rastenij v nanajskom jazyke [Plant nomination in Nanai]. Saint Petersburg |
|
Zalizniak 2019 |
225. Загадка полисемии слова кроме // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. №4. Материалы международной научной конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии. Памяти Андрея Анатольевича Зализняка». СПб.: Нестор-История, 2019. С. 77-88 |
|
Zaliznyak et al. 2005 |
Zaiznyak A. A. Toporova E. V., Janin V. L. Berestjanye gramoty iz raskopok 2004 g. v Novgorode i Staroj Russe // Voprosy jazykoznanija 3, 2005, 24-31 |
|
Zaxarov 1875 |
Захаров И. Полный маньчжурско-русский словарь. СПб., 1875. Zaxarov I. Polnyj man'čžursko-russkij slovar'. SPb., 1875. |
|
Zen'ko 1997 |
Зенько А. П. Представление о сверхъестественном в традиционном мировоззрении обских угров. Структура и вариативность. Новосибирск, 1997 Zen'ko A. P. Predstavlenie o sverx"estestvennom v tradicionnom mirovozzrenii obskix ugrov. Struktura i variativnost'. Novosibirsk, 1997 |
|
Zhdanova 2011 |
Zhdanova E. 2011. Naimenovanija muhomora v russkih narodnyh govorah: slovoobrazovatelnyj i motivatsionna aspect [Terms for fly amanita in Russian dialects: word-formation and motivation]. In Leksicheskij atlas russih narodnyh govorov (materialy i issledovanija) [Lexical atlas of Russian dialects (material and studies)] 2011 |
|
Zhivlov 2019 |
Zhivlov M. Areal polysemy ‘earth/year’ in North American languages: historical implications Этнография / Etnografia, 2019. 3 (5). pp. 167-180 |
|
Zoëga 1910 |
Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press |
|
Zohary 1995 |
Zohary M. Pflanzen der Bibel. Stuttgart, 1995t. |
|
Zor'ko et al. 2002 |
Zor'ko G.F., Majzel' B.N., Skvorcova N.A. Bol'šoj ital'jansko-russkij slovar'. M., 2002. Зорько Г.Ф., Майзель Б.Н., Скворцова Н.А. Большой итальянско-русский словарь. М., 2002. |
|
Zubko 1980 |
Зубко Г. В. Фула-русско-французский словарь. / Под ред. Нялибули Бурейма и Диенга Мамаду. М., 1980 Zubko G. V. Fula-russko-francuzskij slovar'. / Pod red. Njalibuli Burejma i Dienga Mamadu. M., 1980 |
|
Žuravlev 20007 |
Журавлев А. Ф. Из наблюдений за славяно-иранскими семантическими параллелями (slavo-ossetica) // Этимология 2003-2005. М., 2007 Žuravlev A. F. Iz nabljudenij za slavjano-iranskimi semantičeskimi paralleljami (slavo-ossetica) // Etimologija 2003-2005. M., 2007 |
|
Žuravlev 2005 |
Журавлев А. Ф. Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А. Н. Афанасьева "Поэтические воззрения славян на природу". М., 2005 Jazyk i mif. Lingviskičeskij kommentarij k trudu A. N. Afanasieva “Poetičeskie vozzrenija slavjan na prirodu”. [Language and myth. Linguistic commentary to A. N. Afanasiev’s book “The poetic outlook on nature by the Slavs”]. Moscow: Indrik. 2005 |
|
БНРС |
Большой немецко-русский словарь. / авт.-сост. М. Я. Цвиллинг и др. М., 2006. |
|
Большой индонезийско-русский словарь |
Коригодский Р.Н. и др. Большой индонезийско-русский словарь в 2 томах, Москва 1990 |
|
Гальди 1974 |
Гальди Л. Венгерско-русский словарь, Москва-Будапешт, 1974 |
|
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка |
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 томах (Dahl's Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language) 1903-1909 |
|
Луцков А.Д. Зулу-Русский словарь 2014 |
Луцков А.Д. Зулу-Русский словарь М.: ЛЕНАНД, 2014. - 288 с. |
|
Магомедова Багвалинско-русский словарь |
Магомедова П.Т. Багвалинско-русский словарь, Махачкала 2004 (Magomedova P.T., Bagvalal-Russian Dictionary) |
|
Мирбобоев Таджикско-русский словарь |
А. Мирбобоев. Душанбе, Таджикско-русский словарь. Институт языка и литературы АН РТ имени Рудаки, 2006. — 782 с |
|
НЕМ |
Немецко-русский словарь, Издание 5-е, стереотипное, Москва, Издательство Русский язык. |
|
ОЛА |
Общеславянский лингвистический атлас |
|
Падучева 2010 |
Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 2010 |
|
СлРЯ XI–XVII |
Словарь русского языка XI–XVII веков. М. 1984– |
|
СРЯ |
Словарь русского языка в четырех томах. Москва, "Русский язык", 1983. |
|
Хориков, Малев, Новогреческо-русский словарь, 1980 |
Хориков, Малев, Новогреческо-русский словарь, 1980 |
|