sweet (taste)
→
dear, darling
15 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | γλυκύς | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | — | |
| meaning 2 | of persons, sweet, dear | |
| reference | LSJ: 352 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | ἡδύς | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | |
| reference | LSJ: 765 Dvoreckij 1958 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | sladak | |
| meaning 1 | sweet (taste) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | brate slatki; dušo moja slatka dear brother, my dear darling |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | sweet | |
| meaning 1 | sweet (taste) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | synonym of sweetheart, a term of affection | Good evening, my sweet. |
| reference | English Wiktionary | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gagauz | |
| lexeme | татлы (tatlı) | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | — | |
| meaning 2 | darling | |
| reference | Gajdarži et al. 1973: 460-461 | |
| comment | The same in many Turkic languages (cf. Also КРПС 517.) | |
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | édes | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | |
| reference | Gal’di 1987 | |
| comment | ||
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language | Irish Gaelic | |
| lexeme | milis | |
| meaning 1 | sweet (taste) | Blas milis sweet taste |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | teanga milis dear, flattering tongue |
| reference | Ó Dónaill 1977: 859 | |
| comment | Milis an Teanga - traditionaly speaking about irish | |
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Karaim | |
| lexeme | ширин | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | — | |
| meaning 2 | sweet, nice | йузунни ширин кöрэйим I would like to see your dear face |
| reference | KRPS: 646 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Latin | |
| lexeme | dulcis | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tender, nice | dulcis amicus soul mate |
| reference | Glare: 578 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lezgian | |
| lexeme | ширин (širin) | |
| meaning 1 | sweet | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dear, respected | |
| reference | LezgRus: 385 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | dulce | |
| meaning 1 | sweet (taste) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | |
| reference | DRRS: 1, 750 DEX98 MDA2 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | сладак (sladak) | |
| meaning 1 | sweet (taste) | слатка јабука, слатка кафа sweet apple, sweet coffee |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling | брате слатки, сестро слатка dear brother, dear sister |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 1237 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Somali | |
| lexeme | macaan(-ta) | |
| meaning 1 | sweet (n.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | dear, darling (about woman) | |
| reference | Alejnikov 2012 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | şirin | |
| meaning 1 | sweet (taste) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | dear, darling, lovely | |
| reference | Baskakov 1977: 811 | |
| comment | ||
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme 1 | guwiirr | |
| lexeme 2 | guwiirra | |
| meaning 1 | sweet (taste) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | sweetheart | |
| reference | Ash et al. 2003: 101 | |
| comment | ||