to get, obtain
→
can, to be able
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karakalpak | |
lexeme | ал- (al-) | |
meaning 1 | to take; to get, to obtain | хат алдым (xat aldım) I got a letter |
direction | — | |
meaning 2 | to be able | кире аласаң (kire alasań), ислей алмайсаң (isley almaysań) you can enter, you will not be able to do it |
reference | Baskakov 1958: 34 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kyrghyz | |
lexeme | ал- (al-) | |
meaning 1 | to take, to get, to obtain, to buy, to purchase | кат алдым (kat aldьm) I received a letter |
direction | — | |
meaning 2 | to be able | чыга аламын (cьga alamьn), окуй албадым (okuj albadьm) I will be able to get out, I could not read |
reference | Judaxin 1965: 43 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vietnamese | |
lexeme | được | |
meaning 1 | to acquire, to get, to obtain, to receive | được thượng to get a prize |
direction | — | |
meaning 2 | to can, to be able ("in combination with the verb stems, denotes the ability or suitability of an object to the intended action") | việc này làm được; nó làm được việc này This work can be done, he is able to do this work. |
reference | Ošanin, Vũ Đăng Ất 1961: 202 | |
comment |
Scandinavian verbs (Norvegian, Swedish få 'to get, obtain', 'must', Icelandic fá 'to get, obtain') have also meaning of permission: Norvegian Får han ta imot besøk? “Is he allowed to receive visitors?”, Swedish Hon får snart lämna sjukhuset 'She will soon be allowed to leave the hospital', Islandic Við fengum að prófa hljóðfærin 'We were allowed to play musical instruments'.