to get, obtain
↔
to wait
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | δέχομαι | |
| meaning 1 | to get, to receive | δέξασθαι χρυσόν τινος to get gold from smn.(Homer) |
| direction | — | |
| meaning 2 | to wait (for) | δεδεγμένος ὀππόθ᾽ ἴκοιτο waiting for him to come (Theocritus, Ἡρακλὴς Λεοντοφόνος, 228) |
| reference | LSJ: 382 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Buriat | |
| lexeme | хүлеэхэ | |
| meaning 1 | to get, obtain | һайшаан хүлеэхэ to accept with an approval |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to wait | нэгэ бага хүлеэхэ. to wait a little bit. |
| reference | Šagdarov, Čeremisov 2010: 487 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongolian (Khalkha) | |
| lexeme | хүлээх | |
| meaning 1 | to get, obtain | алдар цол хүлээх to get a title |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to wait | таван цаг болтол хүлээв. He waited until 5 o'clock. |
| reference | BAMRS 2001-2002 | |
| comment | ||