part
→
destiny
23 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Akkadian | |
Lexeme | isḳu | |
Meaning 1 | share (a portion of land, property or booty, etc.)' | ana esḳi šarrūtīya as the share due to me as king |
Direction | — | |
Meaning 2 | lot, fortune, fate, destiny' | mussiḳu isḳēti ša šamê u erṣetim who allot destinies for heaven and earth |
Reference | CAD | |
Comment | CAD i 198-201 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lithuanian | |
Lexeme | dalìs | |
Meaning 1 | share | |
Direction | — | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | ||
Comment | LRŽ 133 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lezgian | |
Lexeme | paj | |
Meaning 1 | part | вишдай са пай one percent |
Direction | — | |
Meaning 2 | gift | гьар садаз вичиз ганвай пай ава Everyone has his or her gift. (=there is a part) |
Reference | ||
Comment | (LezgRus 257-258). ПАЙ is a Turkic loan. |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old Slavonic | |
Lexeme | чѧсть | |
Meaning 1 | part | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | čast' | |
Lexeme 2 | učast' | |
Meaning 1 | part | |
Meaning 2 | fate, lot | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mongolian (Khalkha) | |
Lexeme | huv' | |
Meaning 1 | share, part, rate | гурван хувь хийх to divide in three parts |
Meaning 2 | lot, destiny | хувь зохиох to be reserved by the destiny |
Reference | ||
Comment | 'part, percent; destiny' |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | dolja | |
Meaning 1 | part, share | доля наследства part of heritage |
Meaning 2 | destiny | горькая бабья доля bitter female lot |
Reference | ||
Comment | Cf. also the Lithuanian dalia 'part, share'; Russian удел 'lot'. |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | μοῖρα | |
Meaning 1 | part, share | ἴση μοῖρα equal share (of torphy) (Homer) |
Meaning 2 | lot, destiny, fate | 1 ὑπὲρ μοῖραν 1) contrary to the destiny (Гомер) 2) the immortals established the destiny for everyone (Homer) |
Reference | ||
Comment | LSJ 1140-1141 |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | αἶσα | |
Meaning 1 | part, share | |
Direction | — | |
Meaning 2 | destiny, fate, lot | |
Reference | LSJ | |
Comment | LSJ 42 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Borrowing | |
Language | Gagauz | |
Lexeme | pay | |
Meaning 1 | part, share; lot | пай етмää to divide in parts |
Meaning 2 | lot, destiny | бизим пайымыза дÿштÿ бу кахыр This grief was our lot |
Reference | ||
Comment | Borrowed from Slav. ГРМС 358. |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tibetan | |
Lexeme | skal-ba | |
Meaning 1 | part, share | skal-rin the value of the share |
Meaning 2 | lot, fate; happiness | skal-ba chad-pa unhappy |
Reference | ||
Comment | Рерих I, 158. |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Farsi | |
Lexeme | بهره bahre | |
Meaning 1 | share, part | |
Direction | — | |
Meaning 2 | lot, fate | |
Reference | ||
Comment | ЭСИЯ 2, 44 |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | μερίς | |
Meaning 1 | part | |
Direction | — | |
Meaning 2 | lot, fate | μερίς τοῦ Προμηθέως Prometheus' lot |
Reference | LSJ | |
Comment | LSJ 1104 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | parte | |
Meaning 1 | part | |
Direction | → | |
Meaning 2 | lot, fate | |
Reference | DEX98 | |
Comment | Possibly under the Slavic influence |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ḳismat- | |
Meaning 1 | part, section | |
Direction | → | |
Meaning 2 | lot, destiny, chance | |
Reference | ||
Comment | BK II 738 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | əddəl | |
Meaning 1 | portion, share, serving (of food) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | luck, fortune, success, destiny, fate, lot, chance, odds (chance), fatality (fate), opportunity | əddəl amlaki fatalist (lit. 'worshipper of fate') |
Reference | AED: 1299 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hungarian | |
Lexeme | rész | |
Meaning 1 | part | az egész részei the parts of the whole |
Direction | → | |
Meaning 2 | fate | sok szenvedésben volt része a lot of suffering fell to his lot |
Reference | Гальди 1974: 641 | |
Comment |
NEW Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Batsbi | |
Lexeme | qač̣ | |
Meaning 1 | piece of a food | |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | Bertlani (ed.) 2018: 244 | |
Comment |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tatar | |
Lexeme | өлеш | |
Meaning 1 | part | |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 115 | |
Comment |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Somali | |
Lexeme | kadab | |
Meaning 1 | part | |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | Alejnikov 2012: 184 | |
Comment |
NEW Realization 21 | ||
---|---|---|
Type | Motivation | |
Language | Bulgarian | |
Lexeme 1 | част | |
Lexeme 2 | участ | |
Meaning 1 | part | |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny, fate | |
Reference | Bernštejn 1966: 683, 707 | |
Comment |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bulgarian | |
Lexeme | дял | |
Meaning 1 | part | на три дяла into three parts |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | Bernštejn 1966: 139 | |
Comment |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Karelian | |
Lexeme | osa | |
Meaning 1 | part | |
Direction | → | |
Meaning 2 | destiny | |
Reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 125 | |
Comment |