time
↔
opportunity
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | simanu | |
meaning 1 | time | siman ana ereb šamši the time interval before sunset |
direction | ← | |
meaning 2 | season, proper time | innana eqlam ina simanušu ul erriš-ma Now, at the proper season for it, I cannot plant the field. |
reference | CAD | |
comment | CAD s 268 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | gize | |
meaning 1 | time, period | mən gize näw yämmənbälaw (Leslau 1973:1345) What time do we eat? |
direction | → | |
meaning 2 | occasion, moment | yalä gize prematurely, untimely, unopportunely |
reference | AED: 2025 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | καιρός | |
meaning 1 | time (in general), high time | ἐν παντὶ καιρῷ in all times, always |
direction | — | |
meaning 2 | opportunity | καιρῷ χρῆσθαι to take the opportunity |
reference | LSJ | |
comment | LSJ 859 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | jiki (時機) | |
meaning 1 | time, term, season | |
direction | → | |
meaning 2 | the right moment, occasion | |
reference | ||
comment | ЯРИРЯС 180. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tibetan | |
lexeme | skabs | |
meaning 1 | period, time | 1) skabs-skabs-su 1) sometimes 2) in the times when |
direction | — | |
meaning 2 | occasion | skabs-su-bab-par when occasion serves |
reference | ||
comment | Рерих I, 150. |