shame
→
genitalia
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | αἰδώς | |
meaning 1 | shame, disgrace | |
direction | → | |
meaning 2 | genitals | |
reference | LSJ | |
comment | LSJ 36 In the second meaning it is used by Homer (Iliad 2, 261). The same root in the word αἰδοῖον freq. in pl. αἰδοῖα 'privy parts, pudenda (both of men and women)'. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Ancient Hebrew | |
lexeme 1 | bwš (qal-stem) | |
lexeme 2 | məbūšīm | |
meaning 1 | to be ashamed | |
direction | → | |
meaning 2 | pudenda, genitals (of a man) | wə-šaləḥā yādāh wə-heḥĕzīḳā bi-məbušāw (Dt. 25:11) And she stretched her hand and seized him by his genitals. |
reference | HALOT: 112, 514 | |
comment | Lexeme B is hapax legomenon (pl.-tant.). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ḫafrat | |
meaning 1 | shame | kama ḫafrata sarāḳi soba yəʔəḫḫəzəwwo (Jer. 2:26) As a thief is shamed when he is taken. |
direction | → | |
meaning 2 | pudenda | kadanku ḫafrataki (Hez. 16:8) I covered your shame. |
reference | LLA: 627 | |
comment | All examples are from the Bible. A possible calque from Greek. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | яндзим | |
meaning 1 | shame, disgrace | |
direction | → | |
meaning 2 | genitals (of livestock) | |
reference | Beznosikova et al. 2000: 779 | |
comment |
Майзель 1983:220-221