to die
→
eclipse
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Bunun | |
Lexeme 1 | m-atađ | |
Lexeme 2 | m-atađ vali | |
Meaning 1 | die; be killed | |
Direction | → | |
Meaning 2 | eclipse of the sun | |
Reference | ACD | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Geez | |
Lexeme | mota | |
Meaning 1 | to die (said of people, of animals) | ʔəsma geśama nəmawwət 'because tomorrow we shall die' (Jes. 22:13) |
Direction | → | |
Meaning 2 | to die (fig. - said of sun, darkened by the eclipse) | Luc. 23:44 |
Reference | ||
Comment | (LLA 208). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kambera | |
Lexeme | meti | |
Meaning 1 | to die; dead | |
Direction | → | |
Meaning 2 | be eclipsed (sun) | |
Reference | ACD | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Yakut | |
Lexeme | өлүү | |
Meaning 1 | death | өлүүттэн быыhан- to save oneself from death |
Direction | → | |
Meaning 2 | eclipse | күн өлүүтэ sun eclipse |
Reference | ||
Comment | ЯРС 286. |