to sink into
—
gloomy, depressed
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | shizumu (沈む) | |
Meaning 1 | to sink | 投げたコインはゆっくり水底に沈んだ. Nageta koin wa yukkuri suitei ni shizunda. The tossed coin slowly sank to the bottom. |
Direction | → | |
Meaning 2 | to get depressed | 沈んだ顔をしてるけど何かあったのか. Shizunda kao o shiteru kedo nanika atta no ka? What's the matter with you? You look so blue. |
Reference | ||
Comment | Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. T.Watanabe, E.Skrzypczak, P.Snowden eds. Tokyo: Kenkyusha. 2003 (5th edition) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tibetan | |
Lexeme | abying-ba | |
Meaning 1 | to plunge, to sink; to subside, to fall through | |
Meaning 2 | to weaken, to slacken, to lose courage | |
Reference | ||
Comment | Рерих VI, 316. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | ochikomu | |
Meaning 1 | to sink, to fall in | イエスは穴に落ち込んだ羊の話をしておられます Iesu wa ana ni ochikonda hitsuji no hanashi o shite oraremasu Jesus talks about a sheep that has fallen into a hole |
Direction | → | |
Meaning 2 | gloomy | 落ち込んだ 友達を励ます時に ochikonda tomodashi o hagemasu toki ni when you cheer up a friend who is feeling sad (lit. who has sunk) |
Reference | BCCWJ | |
Comment | Seldom used literally (cf. also 深く落ち込んだ谷 "deeply sunken valley") |
Ср. англ. depressed 'вогнутый, сплющенные' и depressed 'находящийся в депрессии'