to bend, bow (intr.)
→
to die
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | бугдайх | |
meaning 1 | to bend over, hunch over | |
direction | → | |
meaning 2 | to die (euphemistic) | |
reference | BAMRS 2001-2002 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | загнуться (zagnut'sja) | |
meaning 1 | to ply | у тетрадки загнулся краешек The edge of the notebook sweeped off |
direction | → | |
meaning 2 | to die | Василий Петрович загнулся. Vasily Petrovich died |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Russian | |
lexeme 1 | гнуть | |
lexeme 2 | гибнуть | |
meaning 1 | to bend | |
direction | → | |
meaning 2 | to die | |
reference | Fasmer 1986: I, 404 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | токуй- | |
meaning 1 | to bend, to crook | көнө уҥуоҕа токуйбут He got crooked with age |
meaning 2 | to die | |
reference | ||
comment |