to raise, lift (tr.)
→
to present, gift
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Japanese | |
| lexeme | ageru (上げる) | |
| meaning 1 | to lift | te o ageru (手を上げる) to raise one's hand |
| direction | → | |
| meaning 2 | to present | Kore wa anata ni ageru no desu (これはあなたに上げるのです) This is my present for you |
| reference | BJaRS | |
| comment | ЯРИРЯС 23. | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongolian (Khalkha) | |
| lexeme | өргөх (örgöx) | |
| meaning 1 | to lift up | гараа өргө! put your hands in the air! |
| direction | — | |
| meaning 2 | to present, to gift | |
| reference | BAMRS 2001-2002 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tamil | |
| lexeme | ōkku- | |
| meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to give, bestow | |
| reference | Tamil lexicon: 617 | |
| comment | ōkku-, 5 v. tr. Caus. of ஓங்கு. 1. To raise, lift up; 2. To cause to rise; 3. To set apart; 4. To give, bestow; 5. To throw; 6. To make, produce; | |