to strike, hit to astonish 11 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme τύπτω
meaning 1 to beat, to hit, to wound
direction
meaning 2 to strike deeply ἡ ἀληθηΐη τῶν λόγων ἔτυψε (τὸν Καμβύσεα)
the truth of these words struck Cambyses
reference LSJ
comment LSJ 1836
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language English
lexeme strike
meaning 1 to beat, to hit
direction
meaning 2 to strike, to surprize The thing that strikes me these days is just the complete lack of empathy these people have.
The thing that strikes me these days is just the complete lack of empathy these people have.
reference
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language French
lexeme frapper
meaning 1 to beat, hit frapper un animal avec un bâton
to beat an animal with a stick
direction
meaning 2 to surprise Cette remarque m'a frappé.
This observation surprised me.
reference Larousse online
comment
NEW Realization 4
type Polysemy
language French
lexeme choquer
meaning 1 to beat, hit choquer un meuble
to hit a piece of furniture
direction
meaning 2 to shock, astonish Ses fautes d'orthographe me choquent.
His spelling errors shock me.
reference Larousse online
comment
ACCEPTED Realization 5
type Derivation
language Hungarian
lexeme 1 megüt
lexeme 2 megütközik
meaning 1 to beat, hit megütni az arcát
to hit in the face
direction
meaning 2 to be shocked megütközve nézni
to look with surprise
reference Гальди 1974: 517, 518
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Japanese
lexeme utsu
meaning 1 to beat, to hit 彼は私の頭を打った
He hit me on the head
direction
meaning 2 to surprise, to amaze 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです
What strikes me here is people's friendliness.
reference
comment EDICT.
NEW Realization 7
type Polysemy
language Moksha
lexeme эрьхтемс
meaning 1 to strike, hit Кие-бди эрьхтезе Гардей атянь касомти кати-мезьса стакаса... ( П. Левчаев, Кярьмаз)
Someone hit old Gordey on the head with something heavy
direction
meaning 2 to astonish Ня валхне Анань эрьхтезь пря ланга ( И. Девин, Нардише)
These words struck Anya
reference Serebrennikov et al. 1998
comment
NEW Realization 8
type Semantic evolution
language 1 Old East Slavic
language 2 Russian
lexeme 1 поразити
lexeme 2 поразить
meaning 1 to beat, hit

танк, поражённый в борт


a tank that was hit in the side

direction
meaning 2 to astonish

Это известие поразило меня


This new surprised me deeply

reference Sreznevskij: III: 1206
comment The verb поразить 'to hit and (often) wound' is obsolete and literary in modern Russian. Example for the first meaning is provided from modern Russian
NEW Realization 9
type Polysemy
language Russian
lexeme ošarašit’
meaning 1 to strike, hit

Отец паренька по голове ошарашил


The father hit the guy on the head

direction
meaning 2 to astonish

Поручик ошарашен его появлением


Lieutenant is shocked by his appearance

reference MAS
comment

The direction of this realisation is highly probable because of the existence of Russian šarahnut’ 'to hit, to smash' in which no phonetic change occurs (the phonetic change is known to have taken place several centuries ago)

NEW Realization 10
type Polysemy
language Russian
lexeme ogorošit’
meaning 1 to strike, hit

Так огорошили, что до сих пор не придет в себя от боли


S/he has been hit so hard that still has not regained consciousness

direction
meaning 2 to astonish

Капитан в первое мгновение был огорошен словами Василия


Captain was shocked by Vasily's words at first

reference SRNG: 350 MAS Кучко 2017
comment

The meaning 'to hit' is not attested in standard Russian, only in dialects, while the meaning 'to surprise, to shock' is presumed by us to be present in at least one of those dialects. Overall, the etymology of this Russian word is controversial, cf. article by Валерия Кучко (2017).

NEW Realization 11
type Polysemy
language Western Armenian
lexeme apšel (ապշել)
meaning 1 to be struck
direction
meaning 2 to be astonished, to be stupefied
reference ArmEngDict
comment