to strike, hit
→
to astonish
8 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | utsu | |
Meaning 1 | to beat, to hit | 彼は私の頭を打った 'He hit me on the head' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to surprise, to amaze | 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです 'What strikes me here is people's friendliness.' |
Reference | ||
Comment | EDICT. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | strike | |
Meaning 1 | to beat, to hit | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to strike, to surprize | The thing that strikes me these days is just the complete lack of empathy these people have. 'The thing that strikes me these days is just the complete lack of empathy these people have.' |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | τύπτω | |
Meaning 1 | to beat, to hit, to wound | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to strike deeply | ἡ ἀληθηΐη τῶν λόγων ἔτυψε (τὸν Καμβύσεα) 'the truth of these words struck Cambyses' |
Reference | LSJ | |
Comment | LSJ 1836 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | frapper | |
Meaning 1 | to beat, hit | frapper un animal avec un bâton 'to beat an animal with a stick' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to surprise | Cette remarque m'a frappé. 'This observation surprised me.' |
Reference | Larousse online | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Hungarian | |
Lexeme 1 | megüt | |
Lexeme 2 | megütközik | |
Meaning 1 | to beat, hit | megütni az arcát 'to hit in the face' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to be shocked | megütközve nézni 'to look with surprise' |
Reference | Гальди 1974: 517, 518 | |
Comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | choquer | |
Meaning 1 | to beat, hit | choquer un meuble 'to hit a piece of furniture' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to shock, astonish | Ses fautes d'orthographe me choquent. 'His spelling errors shock me.' |
Reference | Larousse online | |
Comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Semantic evolution | |
Language 1 | Old East Slavic | |
Language 2 | Russian | |
Lexeme 1 | поразити | |
Lexeme 2 | поразить | |
Meaning 1 | to beat, hit | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to astonish | |
Reference | Sreznevskij: III: 1206 | |
Comment | The verb поразить 'to hit and (often) wound' is obsolete and literary in modern Russian. |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Moksha | |
Lexeme | эрьхтемс | |
Meaning 1 | to strike, hit | Кие-бди эрьхтезе Гардей атянь касомти кати-мезьса стакаса... ( П. Левчаев, Кярьмаз) 'Someone hit old Gordey on the head with something heavy' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to astonish | Ня валхне Анань эрьхтезь пря ланга ( И. Девин, Нардише) 'These words struck Anya' |
Reference | Serebrennikov et al. 1998 | |
Comment |