Number of realizations
12
to wound (tr.)
→
to offend (tr.)
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Czech | |
Lexeme | seknout | |
Meaning 1 | 1) ударить, рубануть (топором и т.п.) [Павлович 1976: 523] | |
Meaning 2 | 3) to hurt, to wound smn | |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | ranit' | |
Meaning 1 | to wound | Он ранил меня в живот. "He wounded me in my belly." |
Meaning 2 | to wound | Его слова меня больно ранили. "His words hurt me painfully." |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | rezanut' | |
Meaning 1 | to cut | |
Meaning 2 | to wound, to hurt | Его слова меня резанули. "His words hit me like a knife." |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | zadet' | |
Meaning 1 | to touch, to brush against | Он задел меня локтем. "He touched me with his elbow." |
Meaning 2 | to wound | Меня задела его наглость. "I was hurt by his impudence." |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | ukolot' | |
Meaning 1 | to jab, to prick | Он уколол палец иголкой. "He jabbed his finger with a needle." |
Meaning 2 | to pique | Меня укололи его насмешки. "I was hurt bu his sneers." |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | hurt | |
Meaning 1 | to hurt | to hurt one's finger "ушибить, поранить палец" |
Meaning 2 | to hurt | to hurt somebody's feelings "to hurt somebody's feelings" |
Reference | ||
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Icelandic | |
Lexeme | særa | |
Meaning 1 | to wound, to hurt | hermenn drápu og særðu óbreytta borgara "the soldiers wounded and killed civilians" |
Direction | — | |
Meaning 2 | to offend | svona framkoma særir tilfinningar hennar "such behaviour hurts her feelings" |
Reference | ISLEX | |
Related Languages | ||
Comment | Берков |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | såre | |
Meaning 1 | to wound (tr.) | han bare såret elgen med skuddet "he only wounded the elk with his shot" |
Direction | → | |
Meaning 2 | to offend (tr.) | om forlatelse, jeg mente ikke å såre deg "I am sorry, i did not mean to offend you" |
Reference | BO | |
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swedish | |
Lexeme | såra | |
Meaning 1 | to wound (tr.) | hon blev dödligt sårad av ett skott i bröstet "she was mortally wounded by a shot to the breast" |
Direction | → | |
Meaning 2 | to offend (tr.) | hon sårade honom med sin anspelning på hans ålder "she offended him with her allusion to his age" |
Reference | SAO | |
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Danish | |
Lexeme | såre | |
Meaning 1 | to wound (tr.) | sårede soldater "wounded soldiers" |
Direction | → | |
Meaning 2 | to offend (tr.) | |
Reference | DDO | |
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | blesser | |
Meaning 1 | to wound (tr.) | blesser quelqu'un avec un couteau "to wound someone with a knife" |
Direction | → | |
Meaning 2 | to offend (tr.) | Il l'a cruellement blessée dans son amour-propre. "He hurt her pride cruelly." |
Reference | Larousse online | |
Related Languages | ||
Comment |
Realization | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | wound | |
Meaning 1 | to wound (tr.) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to offend (tr.) | |
Reference | Sweetser 1990 page 43 | |
Related Languages | ||
Comment |