to strew
—
to pour
26 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Armenian | |
| lexeme | lcʻnel (լցնել) | |
| meaning 1 | to scatter | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | Galstjan 1984: 279 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Armenian | |
| lexeme | tʿapʿel (թափել) | |
| meaning 1 | to pour | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to flow | |
| reference | Galstjan 1984: 246 | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Batsbi | |
| lexeme | maxḳdar | |
| meaning 1 | to strew out | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour out | |
| reference | Bertlani (ed.) 2013: 134 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Botlikh | |
| lexeme | чабдай | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | Saidova, Abusov 2012: 401 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | to pour | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | ABBYY LINGUO | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | French | |
| lexeme | verser | |
| meaning 1 | to strew | verser de la poudre dans l'eau to strew powder into water |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | verser du thé dans une thermos to pour tea in a thermos |
| reference | CNRTL | |
| comment | ||
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hill Mari | |
| lexeme | шӓвӓш | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | Savatkova 2008 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | önt | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | bort önt a pohárba to pour wine in a glass |
| reference | MEK 1978: 1054 | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Syncretism | |
| language | Itelmen | |
| lexeme | энсэс | |
| meaning 1 | to strew | мчʼэʔн оромхэхʔал ӄʼинсхиʔн pour the rowan berries out of the basket |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | иʔ тʼинсчэн I poured the water |
| reference | PIRS: 70 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi-Permyak | |
| lexeme | кисьтны | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1288096 |
|
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nivkh | |
| lexeme | маркть | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | Savel'eva, Taksami 1970: 176 | |
| comment | ||
| NEW Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | vărsa | |
| meaning 1 | to strew | Fata luă cenușă în sîn și, mergînd în urma carului, tot vărsa cenușa pe jos. |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | Merge-n vale de-și umple gura plină Cu apă din izvoare... Și-ncet la rădăcina copacului o varsă. |
| reference | DEX98 | |
| comment | ||
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | сипати (sipati) | |
| meaning 1 | to strew | сипати прашак на рану to strew injury with medical powder |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | сипати воду to pour water |
| reference | Vujanitsh et al. 2007 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 25 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Udmurt | |
| lexeme | кисьтыны | |
| meaning 1 | to strew | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pour | |
| reference | Kirillova 2008 | |
| comment | ||
Существует ряд языков, например, русский, в котором данные смыслы выражаются разными лексемами (ср. рус. "сыпать" и "лить").