to touch
→
to evoke (a feeling)
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
359 | to touch | → | to offend (tr.) | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | dirati | |
meaning 1 | to touch | |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke (a feeling) | njezina priča dira me u srce her story touches my heart |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | touch | |
meaning 1 | to touch | |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke (a feeling) | |
reference | Sweetser 1990: 43 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | toucher | |
meaning 1 | to touch | toucher du doigt to touch with a finger |
meaning 2 | to touch, to move (feelings); to offend | Son sort me touche. His destiny moves me. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | anrühren | |
meaning 1 | to touch | Rühr sie nicht an! Don't touch them! |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke feelings | Nichts rührt ihn an He was deeply agitated. Nothing touches him |
reference | ABBYY LINGUO | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | snerta | |
meaning 1 | to touch | hún snerti handlegg hans laust she touched his arm gently |
direction | — | |
meaning 2 | to touch, to move | grátur hennar snerti mig ekki neitt here tears did not touch me at all |
reference | ISLEX | |
comment | Берков |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khamnigan Mongol | |
lexeme | küdelge- | |
meaning 1 | to touch, to make move | суури дээрэни күдэлгөөд оркиху to shift smth from the place |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke (a feeling) | күнэй дзоцоо күдэлгэкээр көөрэнэ to bring excitement by a story |
reference | Damdinov, Sundueva 2015: 178 | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | χkürun | |
meaning 1 | to touch (smth, smn) | |
meaning 2 | to disturb (smn) | |
reference | ||
comment | (LezgRus 348) |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nganasan | |
lexeme | ментiʒиси | |
meaning 1 | to touch | |
meaning 2 | to disturb | |
reference | ||
comment | НМС 1366 |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | тронуть | |
meaning 1 | to touch | Не тронь мои книги! Do not touch my books! |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke feelings | тронуть жалостным рассказом to move smb. with a pathetic story |
reference | <personally collected data> | |
comment | Считается калькой с франц. toucher |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | дирати (dirati) | |
meaning 1 | to touch | дирати цвеће, дирати (у) жице to touch flowers, to touch strings |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke (a feeling) | дирати нечију душу to touch one's soul, |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 282 | |
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | değmek | |
meaning 1 | to touch | geminin demiri kuma değdi the ship's anchor touched the sand. |
direction | → | |
meaning 2 | to like | bu havadis doğrusu değdi He actually liked these news |
reference | Baskakov 1977: 215 | |
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | dokun- | |
meaning 1 | to touch | |
direction | → | |
meaning 2 | to evoke (a feeling), to excite, to offend | |
reference | Baskakov 1977: 240 | |
comment | Perhaps to "to touch - to offend" |