to touch
→
to evoke (a feeling)
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
359 | to touch | → | to offend (tr.) | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Icelandic | |
Lexeme | snerta | |
Meaning 1 | to touch | hún snerti handlegg hans laust she touched his arm gently |
Direction | — | |
Meaning 2 | to touch, to move | grátur hennar snerti mig ekki neitt here tears did not touch me at all |
Reference | ISLEX | |
Comment | Берков |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | trogat' | |
Meaning 1 | to touch | Не трогайте мои книги! Do not touch my books! |
Meaning 2 | to move | трогать жалостным рассказом to move smn with a pathetic story |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | toucher | |
Meaning 1 | to touch | toucher du doigt to touch with a finger |
Meaning 2 | to touch, to move (feelings); to offend | Son sort me touche. His destiny moves me. |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | anrühren | |
Meaning 1 | to touch | |
Meaning 2 | to move, to excite | er fühlte sich tief angerührt He was deeply agitated. |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lezgian | |
Lexeme | χkürun | |
Meaning 1 | to touch (smth, smn) | |
Meaning 2 | to disturb (smn) | |
Reference | ||
Comment | (LezgRus 348) |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nganasan | |
Lexeme | ментiʒиси | |
Meaning 1 | to touch | |
Meaning 2 | to disturb | |
Reference | ||
Comment | НМС 1366 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | touch | |
Meaning 1 | to touch | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to evoke (a feeling) | |
Reference | Sweetser 1990: 43 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | дирати (dirati) | |
Meaning 1 | to touch | дирати цвеће, дирати (у) жице to touch flowers, to touch strings |
Direction | → | |
Meaning 2 | to evoke (a feeling) | дирати нечију душу to touch one's soul, |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 282 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme | dirati | |
Meaning 1 | to touch | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to evoke (a feeling) | njezina priča dira me u srce her story touches my heart |
Reference | HJP | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khamnigan Mongol | |
Lexeme | küdelge- | |
Meaning 1 | to touch, to make move | суури дээрэни күдэлгөөд оркиху to shift smth from the place |
Direction | → | |
Meaning 2 | to evoke (a feeling) | күнэй дзоцоо күдэлгэкээр көөрэнэ to bring excitement by a story |
Reference | Damdinov, Sundueva 2015: 178 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | değmek | |
Meaning 1 | to touch | geminin demiri kuma değdi the ship's anchor touched the sand. |
Direction | → | |
Meaning 2 | to like | bu havadis doğrusu değdi He actually liked these news |
Reference | Baskakov 1977: 215 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | dokun- | |
Meaning 1 | to touch | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to evoke (a feeling), to excite, to offend | |
Reference | Baskakov 1977: 240 | |
Comment | Perhaps to "to touch - to offend" |